曾子易箦原文注音版
曾zēng子zǐ易yì箦zé
曾zēng子zǐ寝qǐn疾jí , 病bìng 。 乐yuè正zhèng子zi春chūn坐zuò于yú床chuáng下xià , 曾céng元yuán 、 曾céng申shēn坐zuò于yú足zú , 童tóng子zǐ隅yú坐zuò而ér执zhí烛zhú 。 童tóng子zǐ曰yuē :“ 华huá而ér睆huǎn , 大dài夫fū之zhī箦zé与yǔ ?” 子zǐ春chūn曰yuē :“ 止zhǐ !” 曾zēng子zǐ闻wén之zhī , 瞿qú然rán曰yuē :“ 呼hū !” 曰yuē :“ 华huá而ér睆huǎn , 大dài夫fū之zhī箦zé与yǔ ?” 曾zēng子zǐ曰yuē :“ 然rán 。 斯sī季jì孙sūn之zhī赐cì也yě , 我wǒ未wèi之zhī能néng易yì也yě 。 元yuán , 起qǐ易yì箦zé 。” 曾céng元yuán曰yuē :“ 夫fū子zǐ之zhī病bìng革jí矣yǐ , 不bù可kě以yǐ变biàn 。 幸xìng而ér至zhì于yú旦dàn , 请qǐng敬jìng易yì之zhī 。” 曾zēng子zǐ曰yuē :“ 尔ěr之zhī爱ài我wǒ也yě不bù如rú彼bǐ 。 君jūn子zǐ之zhī爱ài人rén也yě以yǐ德dé , 细xì人rén之zhī爱ài人rén也yě以yǐ姑gū息xī 。 吾wú何hé求qiú哉zāi ? 吾wú得de正zhèng而ér毙bì焉yān斯sī已yǐ矣yǐ 。” 举jǔ扶fú而ér易yì之zhī 。 反fǎn席xí未wèi安ān而ér没méi 。
zēng zǐ yì zé
曾子易箦
zēng zǐ qǐn jí , bìng 。 yuè zhèng zi chūn zuò yú chuáng xià , céng yuán 、 céng shēn zuò yú zú , tóng zǐ yú zuò ér zhí zhú 。 tóng zǐ yuē :“ huá ér huǎn , dài fū zhī zé yǔ ?” zǐ chūn yuē :“ zhǐ !” zēng zǐ wén zhī , qú rán yuē :“ hū !” yuē :“ huá ér huǎn , dài fū zhī zé yǔ ?” zēng zǐ yuē :“ rán 。 sī jì sūn zhī cì yě , wǒ wèi zhī néng yì yě 。 yuán , qǐ yì zé 。”
曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦。”
céng yuán yuē :“ fū zǐ zhī bìng jí yǐ , bù kě yǐ biàn 。 xìng ér zhì yú dàn , qǐng jìng yì zhī 。” zēng zǐ yuē :“ ěr zhī ài wǒ yě bù rú bǐ 。 jūn zǐ zhī ài rén yě yǐ dé , xì rén zhī ài rén yě yǐ gū xī 。 wú hé qiú zāi ? wú de zhèng ér bì yān sī yǐ yǐ 。” jǔ fú ér yì zhī 。 fǎn xí wèi ān ér méi 。
曾元曰:“夫子之病革矣,不可以变。幸而至于旦,请敬易之。”曾子曰:“尔之爱我也不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉斯已矣。”举扶而易之。反席未安而没。
曾子易箦原文翻译
曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁边,曾元、曾申坐在床脚下,童仆坐在角落拿着蜡烛。 童仆说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”子春说:“住嘴!”曾子听见这话,惊惧地说:“啊!” (童仆又)说:“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾子说:“是的。那是季孙送的,我没有啊。(曾)元,(扶我)起来换竹席。”曾元说:“您的病非常严重啊,不能移动(您的身体啊)。(如果)幸运地到了早晨, 一定遵从您的意思换了它。”曾子说:“你爱我不如他(童仆)。按照道德标准去爱护人,小人爱人以无原则迁就。我还有什么苛求啊?我能得到(封建礼教的)正道而死去,也就足够了。”(曾元)扶着抬起(他的身体)然后更换竹席,把他送回席子,还没躺好就死了。
拓展阅读:曾子易箦文言文翻译及注释、赏析