舟过安仁注音版
舟zhōu过guò安ān仁rén
一yī叶yè渔yú船chuán两liǎng小xiǎo童tóng ,
收shōu篙gāo停tíng棹zhào坐zuò船chuán中zhōng 。
怪guài生shēng无wú雨yǔ都dōu张zhāng伞sǎn ,
不bù是shì遮zhē头tóu是shì使shǐ风fēng 。
舟过安仁古诗拼音版
zhōu guò ān rén
舟过安仁
yī yè yú chuán liǎng xiǎo tóng ,
一叶渔船两小童,
shōu gāo tíng zhào zuò chuán zhōng 。
收篙停棹坐船中。
guài shēng wú yǔ dōu zhāng sǎn ,
怪生无雨都张伞,
bù shì zhē tóu shì shǐ fēng 。
不是遮头是使风。
舟过安仁古诗翻译
一只渔船上,有两个小孩子,
他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中。
怪不得没下雨他们就张开了伞,
原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊。
舟过安仁古诗赏析
“一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中。”这是诗人看到的情景。两个小孩之所以引起了诗人的注意,是因为他们虽坐在船上,却没有划船,撑船用的竹竿收起来了,船桨也停在那里,这是奇怪的事。由此可见,此时诗人的心情是闲适的,也是比较愉快的,所以才注意到两个孩童的所作所为。
“怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。”这里省略了诗人看到的两个孩子撑伞的事,省略了诗人心中由此产生的疑问,而直接把疑窦顿解的愉悦写了出来。疑窦的解开,可能是诗人看到孩童异常的行为,就开始更认真地观察、思考,结果是恍然大悟:两个小孩没下雨也张开伞,原来不是为了遮雨,而是舞动伞柄使风吹动小船使船前进。也可能是直接就问两个孩子,孩子把原因讲给他听的。不管怎样,知道了原因,诗人一定是哑然失笑,为孩童的聪明,也为他们的童真和稚气。
在这首诗中,诗人看到在一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起竹篙,停下船桨,张开了伞。而诗人悟到了两个小孩之所以没下雨也张开伞,原来不是为了遮雨,而是想利用风让船前进。
诗人直接把目光聚焦到儿童身上,全诗都是写儿童的稚气行为。诗人非常善于利用儿童稚态,起到点化诗境的效果。诗人对儿童的喜爱之情溢于言表,对两个小童子玩耍中透出的聪明伶俐赞赏有加。当然,从中也可以看出诗人的童心不泯。表达了诗人对孩童的喜爱和赞赏。