【 大dà乐lè 】
二èr曰yuē : 音yīn乐yuè之zhī所suǒ由yóu来lái者zhě远yuǎn矣yǐ 。 生shēng於yú度dù量liàng , 本běn於yú太tài一yī 。 太tài一yī出chū两liǎng仪yí , 两liǎng仪yí出chū阴yīn阳yáng 。 阴yīn阳yáng变biàn化huà , 一yī上shàng一yī下xià , 合hé而ér成chéng章zhāng 。 浑hún浑hún沌dùn沌dùn , 离lí则zé复fù合hé , 合hé则zé复fù离lí , 是shì谓wèi天tiān常cháng 。 天tiān地dì车chē轮lún , 终zhōng则zé复fù始shǐ , 极jí则zé复fù反fǎn , 莫mò不bù咸xián当dāng 。 日rì月yuè星xīng辰chén , 或huò疾jí或huò徐xú , 日rì月yuè不bù同tóng , 以yǐ尽jìn其qí行xíng 。 四sì时shí代dài兴xīng , 或huò暑shǔ或huò寒hán , 或huò短duǎn或huò长cháng , 或huò柔róu或huò刚gāng 。 万wàn物wù所suǒ出chū , 造zào於yú太tài一yī , 化huà於yú阴yīn阳yáng 。 萌méng芽yá始shǐ震zhèn , 凝níng氵shuǐ寒hán以yǐ形xíng 。 形xíng体tǐ有yǒu处chù , 莫mò不bù有yǒu声shēng 。 声shēng出chū於yú和hé , 和hé出chū於yú适shì 。 和hé适shì先xiān王wáng定dìng乐lè , 由yóu此cǐ而ér生shēng 。 天tiān下xià太tài平píng , 万wàn物wù安ān宁níng 。 皆jiē化huà其qí上shàng , 乐lè乃nǎi可kě成chéng 。 成chéng乐lè有yǒu具jù , 必bì节jié嗜shì欲yù 。 嗜shì欲yù不bù辟pì , 乐lè乃nǎi可kě务wù 。 务wù乐lè有yǒu术shù , 必bì由yóu平píng出chū 。 平píng出chū於yú公gōng , 公gōng出chū於yú道dào 。 故gù惟wéi得dé道dào之zhī人rén , 其qí可kě与yǔ言yán乐lè乎hū ! 亡wáng国guó戮lù民mín , 非fēi无wú乐lè也yě , 其qí乐lè不bù乐lè 。 溺nì者zhě非fēi不bù笑xiào也yě , 罪zuì人rén非fēi不bù歌gē也yě , 狂kuáng者zhě非fēi不bù武wǔ也yě , 乱luàn世shì之zhī乐lè有yǒu似sì於yú此cǐ 。 君jūn臣chén失shī位wèi, 父fù子zǐ失shī处chù , 夫fū妇fù失shī宜yí , 民mín人rén呻shēn吟yín , 其qí以yǐ为wéi乐lè也yě , 若ruò之zhī何hé哉zāi ? 凡fán乐lè , 天tiān地dì之zhī和hé , 阴yīn阳yáng之zhī调diào也yě 。 始shǐ生shēng人rén者zhě , 天tiān也yě人rén , 无wú事shì焉yān 。 天tiān使shǐ人rén有yǒu欲yù , 人rén弗fú得dé不bù求qiú ; 天tiān使shǐ人rén有yǒu恶è , 人rén弗fú得dé不bù辟pì 。 欲yù与yǔ恶è , 所suǒ受shòu於yú天tiān也yě , 人rén不bù得de与yǔ焉yān , 不bù可kě变biàn , 不bù可kě易yì 。 世shì之zhī学xué者zhě , 有yǒu非fēi乐lè者zhě矣yǐ , 安ān由yóu出chū哉zāi ? 大dà乐lè , 君jūn臣chén 、 父fù子zǐ 、 长cháng少shǎo之zhī所suǒ欢huān欣xīn而ér说shuō也yě 。 欢huān欣xīn生shēng於yú平píng , 平píng生shēng於yú道dào 。 道dào也yě者zhě , 视shì之zhī不bù见jiàn , 听tīng之zhī不bù闻wén , 不bù可kě为wéi状zhuàng 。 有yǒu知zhī不bù见jiàn之zhī见jiàn 、 不bù闻wén之zhī闻wén 、 无wú状zhuàng之zhī状zhuàng者zhě , 则zé几jǐ於yú知zhī之zhī矣yǐ 。 道dào也yě者zhě , 至zhì精jīng也yě , 不bù可kě为wéi形xíng , 不bù可kě为wéi名míng , 强qiáng为wéi之zhī , 谓wèi之zhī太tài一yī 。 故gù一yī也yě者zhě制zhì令lìng , 两liǎng也yě者zhě从cóng听tīng 。 先xiān圣shèng择zé两liǎng法fǎ一yī , 是shì以yǐ知zhī万wàn物wù之zhī情qíng 。 故gù能néng以yǐ一yī听tīng政zhèng者zhě , 乐lè君jūn臣chén , 和hé远yuǎn近jìn , 说shuō黔qián首shǒu , 合hé宗zōng亲qīn ; 能néng以yǐ一yī治zhì其qí身shēn者zhě , 免miǎn於yú灾zāi , 终zhōng其qí寿shòu , 全quán其qí天tiān ; 能néng以yǐ一yī治zhì其qí国guó者zhě , 奸jiān邪xié去qù , 贤xián者zhě至zhì , 成chéng大dà化huà ; 能néng以yǐ一yī治zhì天tiān下xià者zhě , 寒hán暑shǔ适shì , 风fēng雨yǔ时shí , 为wèi圣shèng人rén 。 故gù知zhī一yī则zé明míng , 明míng两liǎng则zé狂kuáng 。
吕氏春秋大乐翻译
音乐的由来相当久远了,它产生于度量,本源于太一。太一生天地,天地生阴阳。阴阳变化,一上一下,会合而成形体。浑浑沌沌地,分离了又会合,会合了又分离,这就叫做自然的永恒规律。天地象车轮一样转动,到尽头又重新开始,到终极又返回,无不恰到好处。日月星辰的运行,有的快,有的慢。日月轨道不同,都周而复始地运行在各自的轨道上。春夏秋冬更迭出现,有的季节炎热,有的季节寒冷,有的季节白天短,有的季节白天长,有的季节属柔,有的季节属刚。万物的产生,从太一开始,由阴阳生成。因阳而萌芽活动,因阴而凝冻成形。万物的形体各占一定的空间,无不发出声音。声音产生千和谐,和谐来源平合度。先王制定音乐,正是从这个原则刖出发。
天下太平,万物安宁,一切都顺应正道,音乐才可以制成。制成音乐有条件,必须节制嗜欲。只有嗜就不放纵,寸可以专力从事音乐。从事音乐有方法,必须从平和出发。平和产生于公正,公正产生于道。所以只有得道的人,大概才可以跟他谈论音乐吧!
被灭亡的国家,遭受屠戮的人民,不是没有有音乐。只是他们的音乐并不表达欢乐。即将淹死的几年是不笑,即将处死的罪人不是不唱,精神狂乱的人不是不手舞足蹈,但是他们的笑、他们的唱,他们的舞蹈没有丝毫的欢乐。乱世的音乐与此相似。君臣地位颠倒,父子本分沦丧,夫妇关系失当,人民痛苦呻吟,以此制乐,又会怎样呢?
凡音乐都是天地和谐、阴阳调和的产物。最初生成人的是天,人不得参与其事。天使人有了欲望,人不得不追求,天使人有了憎恶,人不得不躲避。凡的欲望和憎恶是从天那里禀承下来的,人不能自己做主,不可改变,不能移易。世上的学者有反对音乐的,他们的主张是根据什么产生的呢?
大乐是君臣、父子、老少欢欣、喜悦的产物。欢欣从平和中产生,平和的境界从道中产生。所谓道,看它,看不见,昕它,听不到;也无法描绘出形状。有谁能够懂得在不见中包含着见,在不闻中包含着闻,在无形中包含着形,那他就差不多懂得道了。道这个东西是最精妙的,无法描绘出它的形状,无法给它命名,勉强给它起个名字,就叫它“太一”。
所以。一”处于制约、支配的地位,“两”处于服从、听命的地位。先代圣人弃“两”用“一”,因此知道万物生成的真谛。所以,能够用“一”处理政事的,可以使君臣快乐,远近和睦,人民欢悦,兄弟和谐;能够用“一”修养身心的,可以免于灾害,终其天年,保全天性;能够用“一”治理国家的,可以使奸邪远离,贤人来归,实现大治,能够用“一治理天下的,可以使寒暑适宜,风雨适时,成为圣人。所以懂得用“一“就聪明,持“两”就惑乱。