快好知 kuaihz

蜘蛛杀蛇文言文翻译及道理 蜘蛛杀蛇文言文阅读答案

【文言文】

尝见一蜘蛛布网壁间,去地三尺许。一大蛇过其下,昂首欲吞之,而势稍不及。久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬丝而下,垂身半空,若将逐蛇者。蛇怒,复昂首欲吞之,蜘蛛引丝上。久之,蛇又将行矣,而蜘蛛复县丝疾下;蛇复昂首待之,蜘蛛乃还守其网。如是者三四。蛇意稍倦,以首俯地。蜘蛛乘其不备,奋身飙下,踞蛇之首,抵死不动;蛇狂跳颠掷,以至于死。蜘蛛乃吮其脑,果腹而去。

噫!万物并生并育,一相食之机也。余偶见而偶志之,其未为余所见者,固不可以殚述——殆变化无穷矣!夫物之大小强弱有定,而相制之机则无定,得其机则小可以制大,弱可以制强,盖斗智不斗力也。

【翻译】

我曾经见到有一只蜘蛛在离地三尺左右的墙壁间织了一张网。有一条大蛇从网下经过,昂起头想吞食蜘蛛,看样子是够不着没得手。过了一会儿,蛇将要离开,蜘蛛忽然挂在一根丝上爬下来了,身子悬在半空,像要追蛇的样子。蛇很生气,又昂起头要吞吃蜘蛛蜘蛛拉着丝飞快地爬了上去。过了一会儿,蛇又准备走了,蜘蛛又忽然挂在一根丝上很快地爬下来了,蛇又昂着头要吃它,蜘蛛又回到了它的网上守着……如此三四次之后,蛇有些疲惫了,便将头伏在地上休息。蜘蛛乘其不备,奋力跳下,抓住蛇头,拼死不动,蛇狂跳不止,直至死亡。蜘蛛于是吸饮蛇脑,吃饱了才离开。

万物一同产生并共同生长繁殖,都是得到机会才有吃的。我偶然看到和听到,并记录下来,其余没有见到的,肯定不能全都记录下来,因为事物的变化是无穷无尽的。事物的大小、强弱是天生的,但是相互制约的机缘不是固定的。得到机运,小的就能战胜大的,弱的就能战胜强的,因为斗智不斗力。

【注释】

①尝:曾经

②像这样③飚(biāo):暴风。这里指迅速。

④盬(gǔ):吸饮。

⑤去:离开。

⑥踞:趴

【道理】

1、只要以己之长,攻敌之短,就能克敌制胜,弱者也可以战胜强者。

2、弱有所长,强有所短,弱者只要相机而动,也能打败强者。

3、要善于斗智,扬长避短。

【阅读答案】

1、蜘蛛是怎样杀死蛇的?

答:蜘蛛乘其不备,备身飙下,踞蛇之首,抵死不动,蛇狂跳颠掷,以至于死。

2、本文主要通过动作描写塑造了一个怎样的蜘蛛形象?它采用什么战术战胜大蛇?

答:坚持不懈 ,趁其不备。

3、大蛇是怎么引来杀身之祸的?

答:先是大蛇想要吃蜘蛛,够不着还不肯放弃,僵持很长时间后才打算离开,蜘蛛假装要追蛇,蛇便上当,又费劲心力想捉住明明捉不住的蜘蛛,不自量力又不肯放弃,引来杀身之祸。

4、蜘蛛在蛇怎样之时,趁其不备,置蛇于死地的?

答:蛇意稍倦,以首伏地。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:文言文  文言文词条  蜘蛛  蜘蛛词条  道理  道理词条  答案  答案词条  翻译  翻译词条  
古文诗文

 一日不思量,也攒眉千度。

一日不思量,也攒眉千度。出自宋代柳永的《昼夜乐·洞房记得初相遇》洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直...(展开)