快好知 kuaihz

智犬破案文言文翻译|注释|感悟 智犬破案文言文阅读答案

【文言文】

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从 。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

【翻译】

离杭州一百里的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。第二天,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,狗也去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人对此很奇怪。突然狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。

【注释】

1.去:距离。2.许:左右、大约。3.刹(chà) :寺庙。4.颇:很。5.夕:傍晚。6.盗:古代盗是小偷.7.逾:翻越。上文“有盗逾墙而入”,意为有个小偷翻越墙头进入庙内。又“逾午方至”,意为过了中午才到;“年逾六十”,意为年龄超过了六十岁。 [1] 8.觉:察觉。9.遂:于是,就。10越:抢劫。11.亡:逃跑。12.诣:到……去。13.从:跟从,跟随.14.伫足:停步;停留。15.肆:小酒馆。16.怪:对……感到奇怪。17.啮:咬 。18.置:放。19.盖:用在句首,表示推测20.立仆:向前倒下(死了)仆:向前倒下。21.疑:对……感到怀疑。22.翌(yì)日:第二天。23.俄而:一会儿24.徒:酒徒。25.越:抢夺。26.古:古老。27.盖:发语词,无实际意义。文中指大概。28.缚:绑。

【感悟】

1、做了坏事会遭到报应。

2、通过文章赞颂那条狗的机智,让我们认识到珍爱动物,珍爱自然,其实就是珍爱我们自己。

【阅读答案】

1.字词解释。

(1)去杭州百里许(距离) (左右、大约)(2)香火颇旺(很)

(3)僧觉(察觉)(4)遂越货而亡(逃跑)

(5)乃诣官府诉之(到……去)(报案)(6)僧怪之(对……感到奇怪)

(7)啮一徒不置(咬)(放)(8)盖犬有智也(用在句首,表示推测)

2.用现代汉语翻译句子。

(1)二小僧入室见之,讶甚。

翻译:有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。

(2)犬伫足不前,僧怪之。

翻译:狗停止不再前进,僧人对此很奇怪。

3.用自己的话说说《智犬破案》中犬之“智”的具体表现。

答案:有勇有谋。一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意;二智是记忆,在第二天可以准确地从五六个人里面发现盗贼。狗没有思维能力,能够把这两点做到,可谓其智了。

4.文章是按什么顺序来写的?依据是什么?

答案:时间顺序。依据是文中有表示时间的“翌日”、“俄而”,还有揭示行动的“遂”、“乃”。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:文言文  文言文词条  破案  破案词条  注释  注释词条  感悟  感悟词条  答案  答案词条  
古文典籍

 管子参患篇文言文翻译

《管子·参患》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。以下是管子参患篇文言文翻译,欢迎阅读。管子参患篇文言文凡人主者,猛毅则伐,懦弱则杀,猛毅者何也?轻诛杀人之谓...(展开)