快好知 kuaihz

蛇蜃化石文言文翻译 蛇蜃化石文言文阅读答案

《蛇蜃化石》是北宋时期沈括的一则笔记,这则笔记记述了泽州发现的蛇蜃化石。

【文言文】

治平中,泽州人家穿井,土中见一物,蜿蜒如龙蛇状,畏之不敢触。久之,见其不动,试摸之,乃石也。村民无知,遂碎之。时程伯纯为晋城令,求得一段,鳞甲皆如生物。盖蛇蜃所化,如石蟹之类。

【翻译】

治平年间,泽州有人家挖井,在土中发现一个东西,蜿蜒曲折像龙蛇的形状,人们害怕它,不敢触摸。过了很久,见它不动,就试着去触摸它,原来是石头。村里人缺乏知识,就把它敲碎了。当时程伯纯担任晋城县令,取得一段,石上的鳞甲都和活的生物一样。这大概是由蛇、蜃所变化的,如同螃蟹变成石蟹那样。

【注释】

(1)治平:宋英宗年号

(2)泽洲:今山西晋城一带

(3)程伯纯:宋代人,生平事迹不详。

(4)蜃:传说中一种像蛇而又有角的动物。蜃,音shèn。

(5)久之:过了很长一段时间

(6)其:代词,指土中一物

(7)乃:原来是

(8)遂:于是

【赏析】

《蛇蜃化石》记述了泽州发现的蛇蜃化石。这种化石形状“蜿蜒如龙蛇”、“鳞甲皆如生物”,从文中描述的情况来看,应当是一种古爬行动物的化石。远在数亿年以前的地质古生代,我国北部曾经是气候温和而又湿润的地方,那里生长着茂密的古代乔木,也栖息着各类爬行动物。后来,地壳变迁,气候转寒,许多动植物不能适应这一变化,于是相继消亡了。一部分遗骸被埋葬到地壳深处,成为后来人们所见到的化石。泽州发现的那段化石应当是那一时期的遗物。

【作者简介】

沈括(1031—1095),字存中,号梦溪丈人,汉族,浙江杭州钱塘县人,北宋政治家、科学家。沈括出身于仕宦之家,幼年随父宦游各地。嘉祐八年(1063年),进士及第,授扬州司理参军。宋神宗时参与熙宁变法,受王安石器重,历任太子中允、检正中书刑房、提举司天监、史馆检讨、三司使等职。元丰三年(1080年),出知延州,兼任鄜延路经略安抚使,驻守边境,抵御西夏,后因永乐城之战牵连被贬。晚年移居润州(今江苏镇江),隐居梦溪园。绍圣二年(1095年),因病辞世,享年六十五岁。

【阅读答案】

1、字词解释

(1)久之 (过了很长一段时间)

(2)乃石也 (原来是)

(3)遂碎之 (于是)

2、用现代汉语翻译以下句子。

(1)畏之不敢触

翻译:人们害怕它,不敢触摸。

(2)盖蛇蜃所化,如石蟹之类

翻译:这大概是由蛇、蜃所变化的,如同螃蟹变成石蟹那样。

3、村民开始见到化石时“畏之不敢触”是什么原因?

答:此物像龙蛇一样,蜿蜒曲折。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:文言文  文言文词条  化石  化石词条  答案  答案词条  翻译  翻译词条  阅读  阅读词条  
古文诗词

 送杨氏女原文翻译及赏析

【翻译】我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。妹妹从小全靠姐姐养育...(展开)