快好知 kuaihz

满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。意思翻译、赏析

满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。

出自明代高启的《送陈秀才还沙上省墓》

满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。

风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?

参考翻译

翻译及注释

翻译

全身衣服都沾满了血泪和尘埃,

尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。

在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,

清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)

注释

满衣:全身衣服。

乱后:战乱之后。

过:过去了,尽了。

参考赏析

鉴赏

这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。

作者介绍

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。...

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:还乡  还乡词条  血泪  血泪词条  赏析  赏析词条  亦可  亦可词条  尘埃  尘埃词条  
古文诗文

 王孙游原文翻译_注释_赏析

原文王孙游绿草蔓①如丝,杂树红英②发。无论③君不归,君归芳已歇④。作品译文①蔓:蔓延。②英:花。③无论:莫说。④歇:尽。翻译地上长满了如丝的绿草,树上开满了烂漫...(展开)