快好知 kuaihz

“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。

【出处】唐.薛逢《宫词》

【意思翻译】云髻: 柔软如云的发髻。句意: 梳好了如云的发髻,还在不断地照镜子,想要换的衣服还要再一次薰香。是写宫女们梳妆打扮以待君王临幸的情态。

【赏析】细细地梳罢那又浓又密、如云 如山的发髻,又对着镜子端详一番自己的模样,看看还有什么不妥之 处。想换一件色彩更艳的罗衣,再洒上一些醉人的香料。诗句从宫妃的 情绪动作着笔,十分逼真、细腻地刻画了她终日徘徊在希望与失望之 间,写出她烦乱无聊、空虚的心理。

注: 髻 (jì),在头顶或脑后盘成各种形状的头发。罗衣,质地 稀疏的丝织品。

【赏析】这是薛逢在《宫词》中对宫妃梳妆打扮 的描写。

           文中写到宫妃们一大早就着意梳妆打扮 起来,像盼望神仙降临一样企首翘望着君王 的恩宠。可是日夜朝思暮想的君王并没有 来,仍然是“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼 漏长”。尽管没等到君王,但宫妃们依然“云 髻罢梳还对镜,罗衣欲挽更添香”,刚刚梳完 那浓密如云的发髻,又对着镜子仔细端详, 唯恐有什么不妥帖之处,又想再换一件新艳 的罗衣,还要给它加熏一些香气。“云髻”是 当时女性的一种发髻,发式卷曲而高耸,好 像天空中的朵朵白云,所以称为“云髻”。

            “云髻罢梳还对镜,罗衣欲挽更添香”, 映衬出宫妃们的空虚、寂寞与哀伤的苦闷生 活。而“还对镜”、“更添香”更把她们心情 烦乱和期盼之极表现得淋漓尽致。

【全诗】

《宫词》

.[唐].薛逢.

十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。

锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。

云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。

遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。

【赏析】

颈联通过宫妃的着意装饰打扮,进一步刻画她百无聊赖的心理。“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香”,是说刚刚梳罢那浓密如云的发髻,又对着镜子端详,惟恐有什么不妥贴之处;想再换一件新艳的罗衣,又给它加熏一些香气。这一联将宫妃那盼望中叫人失望、失望中又怀着希望的心理状态,刻画得十分逼真。“望”的时间越长,越叫人心情难堪,说是没指望吧,又怀着某种期待;说是有希望吧,望眼欲穿,实在渺茫。罢梳复又对镜,换衣重又添香,不过是心情烦乱无聊和想望之极的写照。

末联写宫妃“望”极而怨的心情,不过这种怨恨表达得极其曲折隐晦:“遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床”。“袍袴”,指穿短袍绣袴的宫女。“遥窥”二字,表现了妃子复杂微妙的心理:我这尊贵的妃子成日价翘首空望,还倒不如那洒扫的宫女能接近皇帝!又表明,君王即将临幸正殿,不会再来的了。似乎有一种近乎绝望的哀怨隐隐地透露出来。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:云髻  云髻词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  意思  意思词条  
古文诗文

 不见又思量,见了还依旧。

不见又思量,见了还依旧。出自宋代李之仪的《谢池春·残寒销尽》残寒销尽,疏雨过,清明后。花径敛余红,风沼萦新皱。乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时,仍晚昼。著人滋味,...(展开)

古文诗文

 硕鼠原文翻译_注释_赏析

原文硕鼠硕鼠硕鼠⑴,无食我黍⑵!三岁贯女⑶,莫我肯顾。逝将去女⑷,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所⑸。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德⑹。逝将去女,适彼乐国⑺...(展开)