快好知 kuaihz

“长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。”全诗意思,原文翻译,赏析

 

【诗句】长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。

【出处】唐·钱起《赠阙下裴舍人》。

【意思翻译】悠悠的长乐钟声传得很远,消 失在花丛之外。龙池旁边的柳色经过雨水的洗涤,绿意更浓。这两句诗 描写的是雨中即景。在诗人勾勒的这幅烟雨图中,既有悦耳的钟声,簇 绽的鲜花,又有蓊郁的翠柳,沥沥的甘霖,可以说是红绿相间,声色并茂。

【注释】长乐: 本汉宫名,此借指唐宫。龙池: 泛指宫中之池。句意: 长乐宫周围百花盛开,钟声很难传到花外; 龙池旁的绿柳,经过春雨滋润,颜色更绿。暗喻裴舍人居禁中,深受荣宠; 而感伤自己冷落不遇。

【全诗】

《赠阙下裴舍人》

.[唐].钱起.

二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阳。

长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。

阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。

献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。

【注释】 ①阙下:宫阙之下,指帝王所居之处。②上林:即上林苑。汉武帝时根据日苑扩充修建的御苑。周围二百多里,苑内放养禽兽,供皇帝射猎,并建宫、观、馆数十处。故址在今陕西西安市西及周至、户县界。此处泛指宫苑。③长乐:即长乐宫。西汉主要宫殿之一,在长安城内。这里借指唐代长安的宫殿。龙池:唐玄宗登位前王邸中的一个小湖,后王邸改为兴庆宫,玄宗常在此听政,日常起居也多在此。④华簪:古人戴帽,为使帽子固定,便用簪子连帽穿结于发髻上。有装饰的簪,就是华簪。

【赏析】

 这是一首请求援引的献诗。前二联描写皇家苑囿宫殿的景色。首联写黄 鹂追逐飞鸣,树木葱绿阴阴,见出春意浓浓,一派生机勃勃。颔联写钟声悠悠,回旋墙 外花丛之上;碧柳深深,沐浴春日细雨之中,更见出春意盎然。“龙池”二字,点出了玄 宗皇帝的发祥之地,颇有深意。前四句诗人用笔含蓄,描画了一幅秾丽的宫苑春景图。 唐代“舍人”或掌引见接纳官员,或记皇帝言行,或草皇帝诏书,均为皇帝近臣。故前四 句,虽不言“援引”二字,但“景语”旨在恭维裴舍人的近臣身份,赞美他的显要职位,其 “援引”之意,已含在其中,只是不露痕迹,手法极为巧妙而已。后二联言落魄愁苦的遗 憾,言对朝廷有一颗捧日忠心,言自己未遇知音赏识,言头发斑白羞对贵官。这仍用含 蓄曲折的笔法,诉说困境,表达忠心,希望得到裴舍人的引荐。此诗善用隐晦曲折的手 法,却没有庸俗的气味,可见钱起艺术技巧的娴熟高超。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:龙池  龙池词条  长乐  长乐词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  钟声  钟声词条