快好知 kuaihz

“故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

【出处】唐·岑参《逢入京使》。

【意思翻译】向东望着故乡家园,路途是那么遥远; 而我已老态龙钟,却仍在他乡作客,不觉涔涔泪下,双袖总拭不净。

【全诗】

《逢入京使》

.[唐].岑参.

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

【注释】 ①故园:指长安别业。岑参别业在长安杜陵山中,故称故园。龙钟: 涕泪流溢的样子。②凭: 仰仗,依托。

【全诗鉴赏】

     天宝八载(749年),岑参远赴安西,充安西四镇高仙芝幕府书记(在今新疆库车县)。此诗所描写的就是他在赴安西途中遇回京故知的情景。

 

     前两句写途中所感,表达了对远方故土亲人的深切思怀。西征的诗人,故园东抛,家乡和亲人越来越远。回头东望,只见长路漫漫,远方的家乡,一片茫然。此时,诗人心中充满了怀土思亲的无限伤感,此情之下更忍不住泪水淋漓,沾湿了双袖。后一句略带夸张,“龙钟”、“不干”几字的运用,形象生动,使当时思念故土亲人的情态跃然纸上,深深地打动着读者的心。在这种心情下,诗人遇到回京的相识,然而,路途之上匆匆相见,匆匆而别,“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,此时虽不能亲笔修书家乡的亲人,就请给亲人捎个平安的口信吧!这口信无疑会给家人带去安慰,更使诗人那思亲怀土之心得到极大的慰藉。这两句,看似平淡,却意蕴丰富,它既是上两句所表达的情感的延伸,同时又透露出诗人此时“功名只向马上取”的豪迈胸襟。

 

     此诗以路逢入京使为中心,诗人围绕思乡之情,对其所做所为进行艺术的提炼加工,以此为抒情主线,直抒胸臆。全诗感情真挚自然,具有较强的艺术感染力。

 

  

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:龙钟  龙钟词条  全诗  全诗词条  故园  故园词条  赏析  赏析词条  漫漫  漫漫词条