快好知 kuaihz

“林卧愁春尽,开轩览物华。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】林卧愁春尽,开轩览物华。

【出处】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。

【意思翻译】高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。

【全诗】

《清明日宴梅道士房》

.[唐].孟浩然.

林卧愁春尽,开轩览物华。

忽逢青鸟使,邀入赤松家。

丹灶初开火,仙桃正发花。

童颜若可驻,何惜醉流霞!

【全诗赏析】

   

   这首诗题为“清明日宴梅道士房”,但全诗只有尾联略点宴饮 之意,那么其他文字是否为闲笔呢?显然不是。因为它们和尾联紧密结 合,表现了一个共同的主题:珍惜时光,热爱生命。

   诗从愁居惜春写起。林下代表隐逸生活,给人以从容萧散之想。李 白曾在诗中描写孟浩然的林下高致:“红颜弃轩冕,白首卧松云。醉月频 中圣,迷花不事君。”(《赠孟浩然》)但是在本诗中,诗人高卧林下,却并没 有通常的潇洒闲适,而是为春光将尽发愁,想到芳华将尽,他推开窗户,尽 情欣赏残余春光。“愁春尽”三字揭示诗人心绪,而“见物华”又补足惜春 情意。

    颔联笔锋一转,叙写受邀赴宴。“忽逢”、“邀入”两词气势流转,试涵 咏之,当不难体会诗人此时喜悦之情。有此两句,诗歌遂峰回路转,别有 洞天。

    颈联承上,描写梅道士山房所见。丹灶为道家炼丹炉,道家认为服食 仙丹可以长生,《史记·封禅书》载:“少君(指李少君)言于上曰:‘祠灶则 致物,致物而丹沙可化为黄金,黄金成以为饮食器则益寿,益寿而海中蓬 莱仙者可见,见之以封禅则不死,黄帝是也。’”仙桃亦为道家所谓长生之 物,《汉武帝内传》记载西王母以仙桃与武帝:“须臾,以玉盘盛仙桃七颗, 大如鸭卵,形圆青色,以呈王母。母以四颗与帝,三颗自食。桃味甘美,口 有盈味。”这里诗人以“丹灶初开火,仙桃正发花”暗寓祈求长生之意,为下 文张本。

   尾联点出祈愿永生之意。流霞为仙酒名,饮之可以数月不饥,青春永 驻,诗人因此而对梅道士言:假如饮了你的美酒可以童颜永驻,那么大醉 一场又有何妨?诗歌因其形式限制,常有跳脱省略之处。这里似乎省掉 一个场景:宴席之上道士劝酒,诗人却之不恭,便说出上述一番话来。“不 惜”一词语义痛快,显示出诗人的豪爽和宴席气氛的热烈。

    诗人对长生之事未必实信其有,只是借以表达对生命的珍惜罢了。 因为写到道士生活,所以多用道家典故、语汇,十分切题。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:物华  物华词条  开轩  开轩词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  
古文诗文

 游园不值原文翻译_注释_赏析

原文游园不值叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。注释1、游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。2、应怜:概是...(展开)