快好知 kuaihz

“绿树村边合,青山郭外斜。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】绿树村边合,青山郭外斜。

【出处】唐·孟浩然《过故人庄》

【意思翻译】绿树环绕村庄,青山横卧 在城郭的外面。合:环绕。郭:外城, 古代在城的外围加筑的一道城墙。 斜:横亘。

【赏析】

意谓故人庄环境优美,绿树环抱,青山斜欹,远山近树,无不使人赏心悦目。“合”字见树之多,“斜”字见山之远。字斟句酌,却不见雕琢痕迹,具有天然浑成之妙。

【用法例释】用以形容近处绿树环 绕,远处青山相对的景色。[例]百里漓 江,没有超凡脱俗的仙境,到处是“绿树 村边合,青山郭外斜”的田园美景或园 林美景。(刘益之《关于桂林山水美的 特征及其他》)

【全诗】

《过故人庄》

.[唐].孟浩然.

故人具鸡黍,邀我至田家

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

【全诗鉴赏】

      孟浩然有济世之志而不得实现,所以虽以隐逸自高,而其孤独抑郁乃至愤激不平的情绪时露于诗章。这一首,却是难得的例外。

   

 且看这首诗表现了什么: “故人”准备好“鸡黍” (田家自有,不假外求)来邀“我”,何等亲切!他一邀我就去,何等爽快! “绿树村边合”,这是“至田家”所见的近景; “青山郭外斜”,这是“至田家”所见的远景。近景、远景,都令人赏心悦目,感到这里清幽、淳朴,自成天地。接下去便是田家欢聚。“鸡黍”早已摆好,还有酒。推开窗子,出现在面前的,是晒谷场、菜园子,不用说还有其他。总而言之,是一派田园风光。把酒共话,话题当然不限于“桑麻”,但不外是农业生产和田家生活,压根儿忘掉了名缰利锁。临别之时,不待主人邀请,自动宣告重阳再来,表明他在“故人庄”摆脱了烦恼,得到了欢乐,找到了心灵的归宿,因而留恋田家,皈依田家

  全诗任意挥洒,浑然天成,似乎未加炉锤,却把宁静优美的田园风光和纯真深厚的朋友情谊融为一体,诗意盎然,耐人寻味,从格律方面看,又是无懈可击的五律。只有艺术功力达到炉火纯青境界的诗人,才能做到这一点。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:青山  青山词条  全诗  全诗词条  村边  村边词条  绿树  绿树词条  赏析  赏析词条