快好知 kuaihz

“薄宦梗犹泛,故园芜已平。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】薄宦梗犹泛,故园芜已平。

【出处】唐·李商隐《蝉》。

【意思翻译】我位卑职微,犹如桃梗。漂泊不知何处,故乡的田园呵,早已荒芜。

【全诗】

《蝉》

.[唐].李商隐

本以高难饱,徒劳恨费声。

五更疏欲断,一树碧无情。

薄宦梗犹泛,故园芜已平。

烦君最相警,我亦举家清。

【赏析】

   

   李商隐生活在动荡的晚唐年代,个人遭遇又极坎坷,本诗是以蝉自喻,抒发自己的清高、清贫和不得志。

   蝉站在高高的树上餐风饮露,本来就难得一饱,即使对现状不满,发出愤愤不平的叫声,也只是徒劳。首联作者是以蝉自喻,将蝉的处境和自己的人生际遇融为一体,表明自己高洁的生活态度。既然选择了这样的生活道路,就要承受由此而产生的种种贫寒、孤独、寂寞。是诗人的一种自我安慰。

   颔联继续写蝉,到拂晓蝉已叫得声嘶力竭、若断若续,一树的碧叶仍然绿意盎然,不会为蝉的凄惨有一点憔悴。树无情,是诗人自己的感受,其实树本来无所谓有情无情。这里有对人情冷暖的怨艾,实际还是在激励自己,各人有各人的人生,不要对他人的帮助寄予太大希望。前四句借咏蝉慨叹自己。

   颈联写自己,当个小官还在四处流浪,故乡园子里的杂草恐怕都连成一片了。表现诗人对现实的失望,对命运的无奈,略起了归隐之意。

    尾联还是回到蝉上,但蝉不再是主体的象征物,而是成为和主体相对的客体。蝉的叫声太容易唤起诗人的共鸣,所以诗人厌烦它——生活的困顿,不去想它,浑浑噩噩、得过且过,也就算了,而蝉的叫声警醒我,让我再次清醒地意识到我的全家过着清苦的生活,现实中有太多的不如意。诗人并不是真的厌烦蝉的叫声,只是换一个角度进一步表达内心的郁闷和不平。从以蝉自喻到厌烦蝉的相警,表现了诗人感情上的复杂微妙,也表现出诗人在抒情载体的选择上灵活自如,有高超的艺术功力。

全诗首尾圆合,物我一体,表现角度多棱,是咏物诗中的佳作。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  故园  故园词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  意思  意思词条