快好知 kuaihz

秋浦歌十七首全文翻译及字词句解释(李白)

其一

秋浦长似秋,萧条使人愁。

客愁不可度,行上东大楼。

正西望长安,下见江水流。

寄言向江水,汝意忆侬不。

遥传一掬泪,为我达扬州。

全文翻译:

秋浦水像秋一样的长,景色萧条令我心愁。客愁像秋浦水一样不可量度,我乐行至大楼山以散心忧。站在山顶西望伏安,直见长江之水正滚滚东流。我问江水:你还记得我李白吗?请你将我一掬泪水,遥寄给扬州的朋友去吧!

其二

秋浦猿夜愁,黄山堪白头。

清溪非陇水,翻作断肠流。

欲去不得去,薄游成久游。

何年是归日,雨泪下孤舟。

全文翻译:

夜猿在秋浦水上哀鸣,连附近的小黄山也愁白了头。青溪虽非是陇水。但也发出像陇水一样的悲胭之声。我想离开这里,但却因故而去不得;本来打算暂游此地,但却滞留此地而成了久游。何年何月才能回家乡啊,想至此不觉在孤舟上潜然泪流。

其三

秋浦锦驼鸟,人间天上稀。

山鸡羞渌水,不敢照毛衣。

全文翻译:

秋浦产一种霹驼鸟,其羽毛之美,为人间天上所少有。以美丽著称的山鸡,见了它也羞得不敢走近水边映照自己的华美的羽毛。

其四

两鬓入秋浦,一朝飒已衰。

猿声催白发,长短尽成丝。

全文翻译:

入了秋浦之境,一个早晨就愁白了我的双鬓。那凄切的猿声,叫得将我满头的白发郡成了纷乱的素丝。

其五

秋浦多白猿,超腾若飞雪。

牵引条上儿,饮弄水中月。

全文翻译:

秋涌河畔的树丛中多产白猿,其跳跃飞腾如一团白雪。它们在树枝上牵引着儿女,在玩水中厉月的游戏。

其六

愁作秋浦客,强看秋浦花。

山川如剡县,风日似长沙。

全文翻译:

愁作秋浦之客,强看秋浦之花。秋浦的山川就如剡县一样优美,而其风光却像长沙一带的潇湘之景。

其七

醉上山公马,寒歌宁戚牛。

空吟白石烂,泪满黑貂裘。

全文翻译:

我像晋朝的山简一样大醉骑马而归;我像春秋时的宁戚一样倚牛角而歌,空吟着《牛歌》而无人知遇,便只有像苏秦那样泪落黑罗裘了。

其八

秋浦千重岭,水车岭最奇。

天倾欲堕石,水拂寄生枝。

全文翻译:

在秋浦的干重山岭中,唯有水车岭的风景最为奇特。天空好像要随着大石一道倾倒下来,山石上的松萝兔丝在顺水飘拂。

其九

江祖一片石,青天扫画屏。

题诗留万古,绿字锦苔生。

全文翻译:

巨石江祖耸立在清溪河畔,就像是直扫青天的一幅天然画屏。上面古人的题诗千年犹在,其在绿字之上长满了美丽的苔藓。

其十

千千石楠树,万万女贞林。

山山白鹭满,涧涧白猿吟。

君莫向秋浦,猿声碎客心。

全文翻译:

秋浦河岸的两旁,长着千千万万棵石楠树和女贞林。各个山头上都落满了白鬓,各个山涧里都有白猿在哀吟。劝君千万莫要去游秋浦,那悲哀的猿声会搅碎你这位他乡游子的客心。

其十一

逻人横鸟道,江祖出鱼梁。

水急客舟疾,山花拂面香。

全文翻译:

逻人石之高踱,上只有飞鸟才能飞过。江祖石上有渔人筑起了捕鱼的小堤坝。急流使得客舟飞快地行驶,山花挨着人面,散着阵阵香气。

其十二

水如一匹练,此地即平天。

耐可乘明月,看花上酒船。

全文翻译:

水如一匹静静的白练,此地之水即与天平。何不乘此舟直升云天去一览明月,一边看赏两岸的鲜花,一边在舱中饮酒呢?

其十三

渌水净素月,月明白鹭飞。

郎听采菱女,一道夜歌归。

全文翻译:

透明的绿水中映着一轮素净的明月,一行白鹭在日光下飞行。种田郎荷锄听采菱女唱歌,并一道唱和着山歌踏月而归。

其十四

炉火照天地,红星乱紫烟。

赧郎明月夜,歌曲动寒川。

全文翻译:

炉火隔彻天地,柴烟中红星乱闪。炼铜工人在明月之夜,一边唱歌一边劳动,他们的歌声响彻了寒峭的山谷。

其十五

白发三千丈,缘愁似个长。

不知明镜里,何处得秋霜。

全文翻译:

白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?

其十六

秋浦田舍翁,采鱼水中宿。

妻子张白鹇,结罝映深竹。

全文翻译:

秋浦的田舍老翁,为捕鱼而睡在水上的船中。他的妻子在竹林深处张结鸟网,捕捉林中的白鹇。

其十七

桃波一步地,了了语声闻。

黯与山僧别,低头礼白云。

全文翻译:

桃波离这里只有一步地之遥,那里的人说话这里都听得清清楚楚。我在这里暗与山僧告别,遥向白云作揖而去。

秋浦歌十七首字词句解释:

秋浦:唐时属池州郡。故址在今安徽省贵池县西。

山公:指山简。

宁戚:春秋时卫国人。

白石烂:宁戚《放牛歌》中有"南山矸,白石烂,生不逢尧与舜禅"之句。

黑貂裘:《战国策·秦策》载,苏秦"说秦王,书十上而说不行,黑貂之裘敝"。

水车岭:《贵池志》载,贵池西南七十余里有水车岭。

寄生:一种植物,其根部不扎在土里而依附在松树、杨树等枝杈上,靠吸取这些树的养分而存活。

江祖一片石:《一统志》载,江祖山,在贵池西南二十五里处,一石突出水际,高数丈,名曰江祖石。

逻人:今称逻人矶,乃江边一巨石。人:一作"叉"。

鱼梁:地名,在逻人矶附近。

舟:一作"行"

平天:湖名,旧址在贵池西南的齐山脚下。

赧(nǎn):原指因害羞而脸红。这里是指炉火映红人脸。

个:如此,这般。

秋霜:形容头发白如秋霜。

白鹇(xián):大型鸟类,也叫"白雉"。

罝(jū):捕捉兔子的网,泛指捕鸟兽的网。

波:一作"陂"。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:秋浦  秋浦词条  词句  词句词条  李白  李白词条  解释  解释词条  翻译  翻译词条  
古文诗文

 扪萝正意我,折桂方思君。

扪萝正意我,折桂方思君。出自南北朝范云的《送沈记室夜别》桂水澄夜氛,楚山清晓云。秋风两乡怨,秋月千里分。寒枝宁共采,霜猿行独闻。扪萝正意我,折桂方思君。参考翻译...(展开)

古文诗文

 袛应瘴乡老,难答故人情。

袛应瘴乡老,难答故人情。出自宋代黄庭坚的《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》接淅报官府,敢违王事程。宵征江夏县,睡起汉阳城。邻里烦追送,杯盘泻...(展开)