快好知 kuaihz

五律·看山原文翻译_注释_赏析

作品原文

注释

创作背景

作品鉴赏

作者简介

目录

作品原文

五律·看山 一九五五年

三上北高峰,杭州一望空。

飞凤亭边树,桃花岭上风。

热来寻扇子,冷去对美人。

一片飘飖下,欢迎有晚鹰。

注释

1、北高峰:在浙江省杭州市灵隐寺后,与南高峰相对峙,为西湖群山之一。在北高峰附近有飞凤亭、桃花岭、扇子岭、美人峰等名胜。根据作者自注,诗中的「扇子」指扇子岭,「佳人」指美人峰。

2、飘飖:同「飘摇」,飘荡、飞扬貌。这里指鹰翔。

3、一望空:一览无余。

4、飞凤亭:在保俶塔下。

5、桃花岭:又称为“栖霞岭”(qī ),在北高峰附近。

6、扇子:即“扇子岭”,在北高峰附近。

7、美人:指美人峰,在北高峰附近。

8、晚莺:黄莺。

创作背景

1955年夏秋之际毛泽东来到杭州休息。休息期间,他心情很好,游兴也很高,接连攀登了南高峰、北高峰、玉皇顶、莫干山、五云山等。攀山途中,他时常被名胜古迹和南方山峦秀丽幽美的风景吸引得流连忘返,诗意盎然。在这期间他一连写了三首诗,此为其中一首。

作品鉴赏

全诗40字,毛泽东写于1955年。这首诗是毛泽东写的一首游兴诗,是他在南巡杭州时三次登北高峰后的闲适之作。

全诗平和起笔,轻盈收韵,朗朗上口,功力深厚。

逐句分析

首联写观赏山水风光的经过,言次数之多,表示游兴之浓,衬托山川之美。

颔联写登上北高峰后视力所及的景色。“飞凤亭”和“桃花岭”都是极目所眺的杭州美景。

颈联用拟人手法表达看山主题,写“扇子岭”和“美人峰”两处胜景,并借此展开丰富的想象。

尾联写出作者下山时轻盈的步履与心境,闲适自然,别有意蕴。

作者简介

毛泽东(1893~1976)字润之,笔名子任。1893年12月26日生于湖南湘潭韶山。中国人民的领袖,马克思主义者,伟大的无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、思想家、军事家、中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,诗人,书法家。主要著作《毛泽东选集》(四卷)、《毛泽东文集》(八卷)、《毛泽东诗词》(共43首)。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:五律·看山原文翻译注释赏析  五律  五律词条  赏析  赏析词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
古文诗文

 相思血,都沁绿筠枝。

相思血,都沁绿筠枝。出自宋代姜夔的《小重山令·赋潭州红梅》人绕湘皋月坠时。斜横花树小,浸愁漪。一春幽事有谁知?东风冷,香远茜裙归。鸥去昔游非。遥怜花可可,梦依依...(展开)

古文诗文

 相鼠原文翻译_注释_赏析

原文相鼠相鼠有皮⑴,人而无仪⑵;人而无仪,不死何为⑶?相鼠有齿,人而无止⑷;人而无止,不死何俟⑸?相鼠有体⑹,人而无礼⑺;人而无礼,胡不遄死⑻?注释⑴相:视也。...(展开)