快好知 kuaihz

亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通。意思翻译、赏析

亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通。

出自唐代汪遵的《杨柳》

亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通。

攀折赠君还有意,翠眉轻嫩怕春风。

参考翻译

注释

①亚夫:指西汉名将周亚夫。

②营畔柳:《史记》中有“周亚夫军细柳”的经典描写。

③隋主:指隋炀帝杨广。

④堤:隋炀帝下扬州的时候在京杭运河两边种植杨柳壮丽景致。

⑤攀折赠君:古人在送别亲友时有折柳寄情的习俗。

参考赏析

赏析

这是一首咏史的七言绝句。作者以咏柳为题目,引用了“周亚夫军细柳”、“隋炀帝下扬州”的历史典故。充分表现了作者渊博的历史文化知识。

作者介绍

汪遵

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。  他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。...

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:四路  四路词条  赏析  赏析词条  意思  意思词条  翻译  翻译词条  
古文诗文

 渔家原文翻译_注释_赏析

作品诗文渔家卖得鲜鱼二百钱,米粮炊饭放归船。拔来湿苇烧难着,晒在垂杨古岸边。作品释文将鲜鱼卖了二百文钱,换了米粮,停好了船,准备开始做饭。可是拔来的芦苇却是湿的...(展开)