快好知 kuaihz

“樽罍溢九酝,水陆罗八珍。果擘洞庭橘,脍切天池鳞。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】樽罍溢九酝,水陆罗八珍。果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

 

【出处】唐·白居易《轻肥》

 

【意思】酒杯中盛满了天下的美酒,食案上陈列着海内奇珍。擘开的水果是南方洞庭的甘橘,盘中切碎的是北方大海中的鲜鱼。

 

【赏析】樽罍:盛酒的器皿。九酝:重酿过的醇酒,九:表示多次。八珍: 指各种珍贵食品。

 

此联的意思是:杯子里斟满陈年美酒,席面上罗列着各种 海味山珍。后用来形容一部分人宴席豪华、追求享乐、过着穷奢极 欲的富裕生活。

 

【全诗】

 

《轻肥》

.[唐].白居易.

意气骄满路,鞍马光照尘。

借问何为者,人称是内臣。

朱绂皆大夫,紫绶或将军。

夸赴军中宴,走马去如云。

樽罍溢九酝,水陆罗八珍。

果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

食饱心自若,酒酣气益振。

是岁江南旱,衢州人食人!

 

[注释] ①〈轻肥〉轻裘、肥马的简称,指奢侈的享受。②〈意气二句〉这是说骑 马的人从扬起灰尘的路上驰过,神态非常骄傲,鞍和马在阳光中照着,也非常 光鲜。③〈何为者〉干什么的。〈内臣〉宫内的宦子。宦官:被割去了睾丸不再能 发生性行为因而将其派在封建宫廷中服役的男子。唐代中叶宦官势力扩建, 国家军政大权,都落在他们手中。④〈朱绂二句〉绂:一种礼服。一说就是绶,用 来拴在印纽上的一种丝带。古代用服饰来表示尊卑。朱绂、紫绶,都是较高的 品级。这就是说,这时宦官都兼任政府要职,不是大夫,就是将军。〈罇、罍〉 均是酒器名。罇:同樽、尊。〈溢〉漫出。⑤〈九酝〉酿过多次的醇酒。〈水陆句〉八 珍,八种珍贵的食品如熊掌等的总称。⑥〈果擘二句〉擘:以手剥开。天池:海 的别名。鳞:指鱼。洞庭桔和鱼,都离长安非常远。这是描写统治者为了享受, 不惜劳民伤财,从远方运来自己所需要的东西。⑦〈自若〉犹自得,得意。〈是 岁〉这一年,指元和四年(公元809年)。⑧〈衢州〉今浙江省衢县。

 

[内容提要] 《秦中吟》是白居易著名的组诗之一,共10篇。是诗人专门为了 揭发贞元、元和之间,即九世纪最初几年中,自己在长安所看到了的这种黑暗 现象而创作的。这篇诗写了当人民遭到极其严重的旱荒以致发生人吃人的惨 剧的时候,统治阶级依旧尽情饮酒享乐,满不在乎,令人读后,不由地激起很 大的愤怒。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:洞庭  洞庭词条  天池  天池词条  全诗  全诗词条  八珍  八珍词条  水陆  水陆词条