快好知 kuaihz

“辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

【出处】唐·李颀《古意》。

【意思翻译】诗句通过直接描写和侧面烘托的艺术手法,塑造了一位年仅十五 岁的妙龄少妇的形象。她能歌善舞,惯弹琵琶又精吹羌笛。那凄恻幽怨的 笛声,使铮铮铁骨的三军将士都泪如雨下。诗句虽未写其演奏技艺的高 超,但却尽得风流之妙,可谓手法含蓄蕴藉了。

【全诗】

《古意》

.[唐].李颀.

男儿事长征,少小幽燕客。

赌胜马蹄下,由来轻七尺。

杀人莫敢前,须如猬毛磔。

黄云陇底白云飞,未得报恩不能归。

辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。

今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

【赏析】

    这也是一首边塞题材的诗,诗的主题明显有两个层次,一是歌颂少年的英勇,二是抒写少年的乡愁。前三联,写少年战士英勇果敢的品质。“长征”一词暗示着与家乡的远距离分隔。“少小”寓示战事频繁,军士不足,所以征未成年男子入伍。“幽燕”在唐代即指条件艰苦的边塞。第一联所提供的事件和环境本是铺写伤感之情的序幕,但是此诗并没有直接那样写。第二联是一转折,在苦寒之境中,这些少年却有着令人敬畏的豪气和勇猛的品质。在战马边一掷千金,竟然能胜出,对金钱和生命全不看重。第三联是说他们在战场上的勇猛无敌,这两句的意思是,少年杀起敌人来的英武之气,使敌人不敢靠前,他就像刺猬一样全身长满了可怕的刺,锋利无比。将战士的不可见的勇敢比喻成可见的锋芒,这是一个妙喻。第四联是全诗的转折,也是第一层主题向第二层主题的转折,它有两层意思,一是点明少年在边关骑马飞驰,征战关外,其动力其实是对朝廷恩荫的报答! 而不是被动的! 其二是少年有思乡之情! 最后两联描写的是第二层主题。第五联写边塞之地擅长歌舞的歌女之笛声恰恰成了少年思乡的契机。歌女与歌声本是为了取乐,但结果使战士乡情大发,悲不能禁。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:辽东  辽东词条  如雨  如雨词条  全诗  全诗词条  羌笛  羌笛词条  出塞  出塞词条  
古文经典

 伯牙破琴文言文翻译及注释

【文言文】伯牙鼓琴,⑴钟子期听之。方⑵鼓⑶琴而志在太山,⑷钟子期曰⑸:“善哉⑹乎鼓琴!巍巍⑺乎若太山!”少选⑻之间,而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤⑼...(展开)