快好知 kuaihz

“节候看应晚,心期卧亦赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】节候看应晚,心期卧亦赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

【出处】唐·韩翃《酬程延秋夜即事见赠》。

【意思翻译】看时令气候已深秋夜阑,思念友人难眠睡卧已赊。刚才吟哦你赠诗的佳句,不觉天曙听见呱呱啼鸦。

【全诗】

《酬程延秋夜即事见赠》

.[唐].韩翃.

长簟迎风早,空城澹月华。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期卧亦赊。

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

【注释】①簟:竹席。澹:水摇动的样子。月华:月色。 ②砧杵:指捣衣声。 ③节侯:节气。心期:两心相通。赊:长远。 ④秀句:指程延赠诗。鸣鸦:表天亮。

【赏析】

    五六句承上而来,说照这季节气候来看,应该是到了秋天更深夜阑了,但因彼此心意相通而写诗酬赠,连睡觉的时间也推迟了许多。诗人借此抒发季节推移,心愿未偿的感叹。七八句以赞美友人寄赠的诗章作结: 向来喜欢吟诵你送我的佳句,不知不觉到了鸦噪天明的时候 真挚地表达了自己吟咏友人诗句,通宵不寐的深情。此诗感情真挚,表现出他与友人的情谊,同时写出时序更迭引起诗人心事未了的惆怅。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  不觉  不觉词条  向来  向来词条  原文  原文词条  
古文经典

 有美堂记文言文翻译阅读

《有美堂记》是宋代文学家欧阳修应杭州知州梅挚之请写的一篇文言文。以下是有美堂记文言文翻译阅读及注释赏析,欢迎阅读。有美堂记文言文阅读有美堂记①嘉祐二年②,龙图阁...(展开)