快好知 kuaihz

“落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。

【出处】唐·韦应物《夕次盱眙县》

【意思翻译】落下帆篷 把船停泊在淮河畔的市镇,紧靠在驿站的旁边。这时,举目眺望,只见 河水澎湃翻涌,夕阳已经西下。诗句写作者暮色停舟中所见的淮河之 景。格调的深沉、笔势的恢宏尤在三、四两句。其中 “浩浩” 、“冥 冥”两组叠词极言日落风生时河面暗淡渺茫的凄衰景象,以此哀景与思 乡之情,人何以堪!

注: 次,指停宿之处。逗,逗留,停留。舫,即船。浩浩, 形容水势之大。冥冥,昏暗,阴沉。盱眙(xū yì),在江苏北部。

【全诗】

《夕次盱眙县》

.[唐].韦应物.

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

【全诗鉴赏】 

    这是一首写旅途中思乡念亲的诗。德宗建中四年(783)夏,诗人离开长安 赴滁州,经过盱眙县,晚泊淮水边小镇驿馆,思乡难眠而作此诗。一、二句言夕泊馆驿。 二句连用“落”“逗”“停”“临”一串四个动词,写出了泊船盱眙的情况。一个“孤”字,可 知驿馆的孤寂、凄清,亦见出诗人旅途孤独寂寞的心情,为全诗定下了愁思的基调。三、 四句写途遇风波。叠字“浩浩”“冥冥”,用得极妙。前者写出了江天空阔、水波浩渺的 景象;后者写出了太阳西沉、暮色昏暗的情状。这秋江落日的景象宏阔、苍茫,而给人 以凄清、悲凉之感。五、六句描绘驿馆暮景。山村渐趋昏暗,人们都归来家园;雪白芦 花洲上,落下栖息群雁。此乃诗人孤驿所见秋日黄昏景象,一片萧索。此六句之中的 “落帆”“孤驿”“风波”“落日”“山郭”“芦花”“群雁”等诸多意象,构成了一幅空旷、苍凉、 凄清的孤馆秋江风景图。

   末二句写诗人独寝情状。独自高卧,忽忆京都亲人,听钟声 传来,辗转彻夜难眠。此二句点出思乡的主旨。纵观全诗,诗人善用平淡舒缓之笔描 写秋水等景物,包含的意象众多,其构思的环境,渲染的氛围,都有力地烘托了诗人孤 独凄清的心境,做到了通篇情景交融。此诗与张继的《枫桥夜泊》有着同样的情怀,只 不过张诗更为精炼紧凑,不如韦诗安详平和罢了。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:浩浩  浩浩词条  风起  风起词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  冥冥  冥冥词条