快好知 kuaihz

“将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

【出处】唐·岑参《白雪歌送武判官归京》。

【意思翻译】诗人以婉转互文的艺术手法, 描绘了戍守边塞的将官双手冻得拉不开角弓,铠甲穿上后难以贴近身上 的情景。简洁含蓄地暗示出北方边地隆冬的奇寒,写出守边将士戍边生 活的艰辛。

注: 控,开弓。都护,官名。铁衣,即铠甲。著(zhuó),穿。

【全诗】

《白雪歌送武判官归京》

.[唐].岑参.

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

【全诗鉴赏】

   北风呼啸,漫卷大地。坚韧的白草都被折断。然而这是八月的时令啊! 内地正是金风玉露的秋天。可是塞外已是大雪飘洒、覆盖原野,天地共一色的银白世界了。正像中原一带的春日,一夜春风,千树万树的梨花都盛开怒放了。玉树琼花,何等美妙! 何等奇丽! 然而这毕竟不是梨花,而是雪花。

  片片雪花穿帘入室,浸湿了罗幕,很快又结冻了,一层又一层。室内冷极了。狐裘也不温暖,锦衾更显得十分单薄。将军的角弓被冻得拉不开,都护的铠甲冷得难以着身。

    外面呢! 俯视大地,浩瀚的沙海是一派冰雪的世界;仰望天空,万里愁云,浓重而稠密。

     此时中军帐内正在置酒奏乐为客饯行。胡琴、琵琶、羌笛奏着动情的乐曲。暮色里辕门外依然大雪纷纷。一面因冰冻,任狂风吹打而岿然不动的红旗,挺立眼前,多么鲜艳! 送行到轮台东门外,友人骑马离去。但见铺满大雪的天山路,峰回路转。不多久,友人就看不见了,只见留在雪地上的马蹄痕迹……。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:角弓  角弓词条  铁衣  铁衣词条  都护  都护词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条