快好知 kuaihz

“少壮能几时?鬓发各已苍!”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】少壮能几时?鬓发各已苍!

【出处】唐·杜甫《赠卫八处士》。

【译注】年轻的时间能有多少?现在鬓发都已经斑白了。 两句诗感叹年华流逝,人生易老。

【赏析】

少壮的年华能 够有几时? 你我鬓发苍苍,老衰之年已至。访问旧时友人多半已成鬼魂, 禁不住惊呼起来,心中甚感悲伤。诗的头两句,抓住久别重逢,彼此容 颜变化之大,惋惜慨叹青春短促,人生易老。后两句借询问亲朋故友的 下落,抒写内心的惊悸和感伤。暗示了干戈乱离,社会动荡的时代特点。 诗人用叙事抒情相融的手法,造成了感人至深的沉郁悲伤气氛。

【全诗】

《赠卫八处士》

.[唐].杜甫

人生不相见,动如参与商。

今夕复何夕,共此灯烛光。

少壮能几时?鬓发各已苍。

访旧半为鬼,惊呼热中肠。

焉知二十载,重上君子堂。

昔别君未婚,男女忽成行。

怡然敬父执,问我来何方。

问答乃未已,儿女罗酒浆。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。

主称会面难,一举累十觞。

十觞亦不醉,感子故意长。

明日隔山岳,世事两茫茫!

【赏析】

前十句主要是抒情。接下去,则转为叙事,而无处不关人世感慨。随着二十年岁月的过去,此番重来,眼前出现了儿女成行的景象。这里面当然有倏忽之间迟暮已至的喟叹。“怡然”以下四句,写出卫八的儿女彬彬有礼、亲切可爱的情态。诗人款款写来,毫端始终流露出一种真挚感人的情意。这里“问我来何方”一句后,本可以写些路途颠簸的情景,然而诗人只用“问答乃未已”一笔轻轻带过,可见其裁剪净炼之妙。接着又写处士的热情款待:菜是冒着夜雨剪来的春韭,饭是新煮的掺有黄米的香喷喷的二米饭。这自然是随其所有而具办的家常饭菜,体现出老朋友间不拘形迹的淳朴友情。“主称”以下四句,叙主客畅饮的情形。故人重逢话旧,不是细斟慢酌,而是一连就进了十大杯酒,这是主人内心不平静的表现。主人尚且如此,杜甫心情的激动,当然更不待言。“感子故意长”,概括地点出了今昔感受,总束上文。这样,对“今夕”的眷恋,自然要引起对明日离别的慨叹。末二句回应开头的“人生不相见,动如参与商”,暗示着明日之别,悲于昔日之别:昔日之别,今幸复会;明日之别,后会何年?低回深婉,耐人玩味。

    

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  鬓发  鬓发词条  少壮  少壮词条  赏析  赏析词条  几时  几时词条  
古文唐诗三百首

 闺怨

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文及注释译文一闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的...(展开)