快好知 kuaihz

“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

【出处】唐·杜甫《客至》。

【意思1】两旁长满花草的小径,不曾 因为有客人而清扫过,一向紧闭的蓬 门,今天第一次为您打开。缘:因为。 蓬门:用柴草、树枝等做成的门。君:指 来访的崔县令。

【意思2】

缘: 因为。蓬门: 柴门。句意: 长满花草的庭院小路,还没因为迎客打扫过,一向紧闭的蓬门,今天第一次为欢迎您打开。写诗人对崔明府的欢迎。

【鉴赏1】长满花草的小路,今天因为 你的到来而打扫。一向紧闭的家门未曾 为人开过,今天因为你的到来才第一次为 你打开。诗人于孤独寂寞之中,忽闻友人 来访,不由喜出望外。“不曾”“今始”二词 不仅说明主人家客不常至,也蕴含着主人 不轻易接待客人之意,而今日“君”来,主人却殷勤地收拾家里家外,由此 可见对方在主人内心的地位,足见二人之间真挚深厚的友谊。

【鉴赏2】

种满花的小径不曾因为来客 而打扫,今天蓬门才为您打开了。作者居于草堂之中,很久很久也没人 来访,以至于花径都不曾因客而扫过。今天忽然来了客人,作者多高兴 啊! 他把花径打扫干净,打开蓬门迎接来客,一片喜悦之情溢于言表。 作者遣词虽显得很平淡,却给人一种亲切感,充满了深挚的友情。

注: 蓬门,用草、树枝做成的门户。形容穷苦人家所住的简陋的房屋。

【用法例释】

一、用以形容开门迎 客。[例]我们从半山的黄兴墓蔡锷墓 直下爱晚亭,在杜牧的“停车坐爱枫林 晚”的诗句中留连片刻,便沿枫林小径 来到书院的后门。江堤和他的夫人赵 晨已双双待月于西厢之下,笑嘻嘻地 说:“花径只今缘客扫,院门,不,后门今 始为君开。”(李元洛《书院夜游》)

二、用 以形容为客人的到来特意做某事,以表 示欢迎、款待、尊敬等意思。[例]江泽 民抵达巴黎时,法方打破常规在市中心 荣军广场举行了隆重的欢迎仪式,然后 江泽民在希拉克的陪同下,由180名共 和国卫队马队护送前往下榻宾馆。这 种在巴黎久违多年的盛大仪式引起舆 论的高度关注。对此,希拉克引用了杜 甫《客至》的两句诗来做解释:“花径不 曾缘客扫,蓬门今始为君开。”(沈孝泉 《新华社前驻法记者眼中的希拉克总 统》)

【全诗】

《客至》

.[唐].杜甫

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

【赏析】

      这首诗写的无非是门前景,身边情,家常事,但流贯其间的一种真挚的情愫,却使这一切成了诗。

    “舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。”首联点示出“客至”的时间、地点,并通过对居住环境的描写,曲达出栖身此间的诗人心境。一个“皆”字下得颇妙,表现出诗人面对盈盈春水、融融春意的喜悦之情。鸥群日日,因水而来,飞舞于舍南舍北之间,则平添了环境的清幽,同时,这一意象亦与诗人当时那种归隐山水的淡泊心境甚为契合。

   客既不来,径亦不扫,门亦不开,今日客来,方始扫径开门。颔联以互通款曲的语气,表达“客至”的喜悦,也曲透出诗人久未会客的寂寞心情。

       天气久雨,市远难至,家定无物,客至又不可不留,故只能以“无兼味”的“盘飧”和“旧醅”的“樽酒”延客就餐。颈联以一种质朴无华却又亲切诚恳的口语出之,更使人对主客之间的深厚交谊与筵席上的热烈气氛感同身受。

      尾联舍弃了对席间场面的正面描写,巧妙地宕开一笔,“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,这结句与前面各联自有一种潜在的照应关系:旧醅既不中饮,盘飧又无可下箸,门外茫茫皆水又无从延客,只有请一邻翁略助客人酒怀,以“尽余杯”。余韵悠长的结穴一笔,更进一层地表现了主客之间的诚挚友情,同时也把席间的热烈气氛推向了高潮。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:花径  花径词条  蓬门  蓬门词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条