快好知 kuaihz

“几时杯重把,昨夜月同行。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】几时杯重把,昨夜月同行。

【出处】唐·杜甫《奉济驿重送严公四韵》。

【意思】昨天在月光下共同散步,不知什么时候才能再聚会痛饮。

【赏析】 今日在此别离,不知何时我们还能再在一起把酒痛饮,欢乐相聚。昨天夜晚,我们还一起在月下行走呢! 今朝送别,不知何时再见? 回想昨日欢乐相聚,离情更是依依难舍。

【全诗】

《奉济驿重送严公四韵》

.[唐].杜甫

远送从此别,青山空复情。

几时杯重把,昨夜月同行。

列郡讴歌惜,三朝出入荣。

江村独归处,寂寞养残生。

【赏析】

      代宗召严武入朝,杜甫作此诗赠别。奉济驿,地名,在成都东 北的绵阳。严公即严武,曾两度为剑南节度使,与杜甫甚为相得。题为 “重送”,乃因前此杜甫有诗作《送严侍郎到绵州同登杜使君江楼宴》。

      诗作开篇即直切“送别”主题。诗人相伴友人走了一程又一程,真想 就这样一直陪伴下去,但送君千里,终须一别。在此分别之际,哪怕有万 分不舍,也只能忍泪吞下,又何必为离人更添伤感呢。“青山空复情”,道 路两旁伫立的青山,仿佛也同诗人一样,一路相伴而来,一路满含送别的 深情,在二人话别之际,连脉脉青山也有几分不舍。前路,君将远去,两畔 相伴的青山,即替“我”传达着无语的祝福呢! 相信严公你一定会明白。

     

     伤别之际,昨夜把杯相劝、共图一醉的情景又涌向眼前。皎洁的月色 为两个挚友作证,他们推杯把盏,叙叨离情,倾诉心曲。尽管已是临别,但 毕竟还相聚在一起,那今番离别,后会何期呢?什么时候我们才可以重 逢,才能够再次邀明月同醉呢! 诗人深知此番离别,世事难料,故而送别 之语中含着哀伤。

     诗人忆及与严武的相识相交,不禁感慨万千。二人是那样的投契,赠 诗相与,经济提携,相互尊重,如此跨越了等级的挚友,以后恐怕很难再有 机会遇到了。细想严武为人,是“列郡讴歌惜,三朝出入荣”,他所管理过 的地方,人们都在称颂讴歌他;他出处玄宗、肃宗、代宗三朝,都位居高位。

    这样的友人,如今就在诗人面前一步一步远去了。回转身,独自回 行,那是怎样的凄恻呢? “江村独归处,寂寞养残生。”在回往浣花溪畔的 路上,诗人早已感受到了无边的寂寥,带着失落一个人走路的滋味,有时 正好比一个人的辗转飘零,说不尽的凄楚! 还不仅是一个人寂寞地走一 段路,还有那“寂寞养残生”,余生似乎也只有寂寞为伴了。

      挚友远去,诗人惆怅失落如此!感情真挚,凄楚感人,是此诗佳处。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  几时  几时词条  昨夜  昨夜词条  原文  原文词条  
古文诗文

 山中杂诗原文翻译_注释_赏析

原文山中杂诗吴均山际见来烟,竹中窥落日。鸟向檐上飞,云从窗里出。注释1、山际:山边;山与天相接的地方。2、烟:指山里面的雾气。3、竹中:竹林丛中。4、窥(kuī...(展开)