《源氏物语》经典语录:
1、山樱若是多情种,今岁应开墨色花。
2、情似孤舟甫离岸,渐行渐远渐生疏。
3、月华幽光羡登临,红尘悲怆我自知 。
4、我在笑我自己的心 我听从他的调遣。
5、心迹未予外人阅,花枝一束故人香。
6、相思到死有何益,生前欢会胜黄金。
7、不似明灯照,又非暗幕张。朦胧春月夜,美景世无双。
8、泪如清水寻常物,来途早断恐难逢。
9、哀此东篱菊,当年共护持。今秋花上露,只湿一人衣。一花一木,故人相植。一思一念,令人成痴。
10、“荣华之梦,我倒不怎么顶渴望,只希望从容享受这四季自然的美景:例如春花秋叶,变化的天色,等等。自古许多人都在争论春天的花木与秋天的野望,究竟孰胜?这真是难以骤下论断的事情。唐土之人似乎认为春花如锦,最是可取;而我朝歌咏则好像更重秋色动人呢。到底孰是孰非?其实,放眼眺望,佳景处处,令人目不暇给,花色鸟音如何评定优劣呢?只得于狭窄的垣内,尽量设法,使能体会四季变化,种植春天的花木啦,秋天的野草等,好让那些无人倾耳的草虫有所栖息之处,也好叫知音的人儿欣赏欣赏。”
11、恨事多有难忘处,奈何再会在歧路。
12、微风摇兮荻叶梢,霜随风信渐消散,思君怨君兮难解嘲。
13、目欲穷变世,心行止远末。人间频更替,无动是真情。
14、有一个阵雨初歇,诱人伤感的夜晚,中将将浅墨色的外褂和布裤换穿为浅色的衣裤来访源氏。他看来英姿焕发、令人羡慕。当时源氏正在西侧妻户边凭栏欣赏着霜冻的庭前花草。风飒飒地吹着,时雨阵阵,诱人禁不住也要泪簌簌。他那托着腮帮子喃喃自言"为雨为云今不知"的绝妙姿态,真个叫人着迷。中将不愧为风流解趣之人,故而默默凝视,坐近其身边,心想如果自己是女儿身,如何舍得留下这样的人离开这世间呢?源氏依然从容地坐着,只是稍加整顿衣带而已。他穿的是浅墨色的夏衣,下面的红裳衬出炜然的光彩。
15、浸身恨水我心湿,何苦当初悔已迟。
16、源氏之君心中正懊恼着,又逢雨点纷纷下落,山风飕飕地吹,瀑布的响声比往常显得更大。稍带困意的诵经声间歇地从上面的佛堂传来,倍增悲凉。
17、月轮已隐入山边了吧,源氏望着那幽暗动人的天空,时而埋怨对方,时而责备自己。
18、“他这个人呀,真个是罕有的稳健老成,也不知是否命定要这般早夭折的呢?近两三年来,看他一直都是心事重重无精打采的。不成器的我倒是时常开导他:‘人若是太看透世间道理,思虑过深,反会失却优和温暖,别人也就不怎么容易亲近拥戴。’只恐怕在他看来,我这样难免显得肤浅吧?”
19、你的眼神好像很不可思议,有时看着远方,又好像什么也没看。
20、生前诚可憎,死后皆可爱。
21、明日之事,谁也无从知晓,下次几时再来探访,我也不知。
22、但是那份温柔和体贴,随着次数的增加,渐渐地,沉重起来。
23、仅仅一张竹帘,便隔开了这未果的恋情。
24、真是心思缜密的女人,我的所思所想,她都会满足。
25、缥缈的爱,热烈的爱,每一段恋情都要一一道来,因为无论是哪一段,都是那位公子为爱而生的证明。
26、《帚木》
屈指年来相契日,瑕疵岂止妒心深?
胸中数尽无情恨,此是与君撒手时。
琴清菊艳香闺里,不是情郎不肯留。
笛声怒似西风吼,如此狂夫不要留!
败壁荒山里,频年寂寂春。愿君怜抚子,叨沐雨露恩。
群花历乱开,烂漫多姿色。独怜常夏花,秀美真无匹。
哀此拂尘袖,频年泪不干。秋来风色厉,常夏早摧残。
蟢子朝飞良夜永,缘何约我改天来?
使君若是频来客,此夕承恩也不羞。
恨君冷酷心犹痛,何事晨鸡太早鸣?
忧身未已鸡先唱,和着啼声哭到明。
重温旧梦知何日,睡眼常开直到今。
不知帚木奇离相,空作园原失路人。
寄身伏屋荒原上,虚幻原同帚木形。
27、《桐壶》
面临大限悲长别,留恋残生叹命穷。
冷露凄风夜,深宫泪满襟。遥怜荒诸上,小草太孤零。
纵然伴着秋虫泣,哭尽长宵泪未干。
哭声多似虫鸣处,添得宫人泪万行。
嘉荫凋残风力猛,剧怜小草不胜悲。
愿君化作鸿都客,探得香魂住处来。
欲望宫墙月,啼多泪眼昏。遥怜荒邸里,哪得见光明!
童发今承亲手束,合欢双带绾成无?
朱丝已绾同心结,但愿深红永不消。
28、《空蝉》
蝉衣一袭余香在,睹物怀人亦可怜。
蝉衣凝露重,树密少人知。似我衫常湿,愁思可告谁?
29、《夕颜》
夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来。
苍茫暮色蓬山隔,遥望安知是夕颜?
名花褪色终难弃,爱煞朝颜欲折难!
朝雾未晴催驾发,莫非心不在名花?
请君效此优婆塞,莫忘来生誓愿深。
此身不积前生福,怎敢希求后世缘?
戴月披星事,我今阅历初。古来游冶客,亦解此情无?
落月随山隐,山名不可知。会当穷碧落,蓦地隐芳姿。
夕颜带露开颜笑,只为当时邂逅缘。
当时漫道容光艳,只为黄昏看不清。
闲云徜是尸灰化,遥望暮天亦可亲。
我不通音君不问,悠悠岁何使人悲。
已知浮世如蝉蜕,忽接来书命又存。
一度春风归泡影,何由诉说别离情
荻上佳音多美意,寸心半喜半殷忧。
含泪亲将裙带结,何时重解叙欢情?
痴心藏此重逢证,岂料啼多袖已朽。
蝉翼单衫今见弃,寒冬重抚哭声哀。
秋尽冬初人寂寂,生离死别雨茫茫!
30、你我皆知深夜好,良缘恰似月团圆。
源氏物语简介
《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本古典文学的高峰,在日本开启了“物哀”的时代。作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,小说描写了平安京时期日本的风貌,揭露人性,宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活。
该书与《红楼梦》一样,所涉人物都是贵族。虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙, 但却比《红楼梦》早了700多年,因此,被认为是日本的《红楼梦》。
“源氏”是小说前半部男主人公的姓,“物语”意为“讲述”,是日本古典文学中的一种体裁,类似于我国唐代的“传奇”。较著名的还有《竹取物语》、《落洼物语》、《平家物语》、《伊势物语》等。《竹取物语》中辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知。