〔保加利亚〕 伐佐夫
从邻家的花园里,
丁香为我送来了芬芳。
我的思念回到那遥远的过去,
我的心感到痛苦和忧伤:
我回到了那繁花似锦的青年时代,
心中感到阵阵激动,甜如饴糖。
丁香为我送来了芬芳。
我忆起那已经逝去的一切,
和那已经没有踪影的既往:
我们俩曾并肩款款漫步
(此情此景多么令我神往!)
在五月的夜晚,在年轻的花园,
映着那天灯的光亮。
丁香为我送来了芬芳。
多少热情而温存的话语,
(啊,我的心感到多么甜蜜欢畅!)
交换在那白色的绣球花旁,
轻风徐徐给我们送上
那丁香的馥郁——
一道道爱情的气浪。
丁香为我送来了芬芳。
我们俩在那沉睡的花园里,
曾经长久地信步游荡。
那时我的心灵里弥漫着
幸福生活的芳香,
月光在大地上给我们
绘下了倩影一双。
丁香为我送来了芬芳。
(杨燕杰 译)
伊凡·伐佐夫(1850—1921年),保加利亚著名的作家和诗人。1872年发表第一首成名诗篇《松树》。他曾当过法官、议员和教育部长等职,后脱离政界,专心致志进行文学创作,一生写下了几十卷诗歌、小说、戏剧、散文等。长篇小说《轭下》闻名于世。他的作品题材广泛,语言生动,描写细腻,充满激情,“是人民和时代的忠实反映”。
《丁香为我送芬芳》是伐佐夫晚年的诗作,诗中回忆了诗人青年时代初恋时那段难忘的生活,感情真切,哀婉动人。
诗人的回忆是从“邻家的花园里,丁香为我送来了芬芳”所引发。春暖花开,繁花似锦,丁香花的郁香从邻院飘了过来。诗人触景生情,不禁回想起“那遥远的过去”和“那繁花似锦的青年时代”,心里感到“阵阵激动”和“甜如饴糖”。
那么,诗人回忆和激动的是什么呢?是诗人初恋时的那段令人难以忘怀的甜蜜生活。接着,诗作的第二节、第三节、第四节,都是那段生活的美好回忆。
记忆是对忘却的补偿。那是五月的一个夜晚,天空繁星点点,万籁俱静,月光洒着清辉,在一个年轻的花园,丁香花香气沁人肺腑,他们相识了,相恋了,手挽手,肩并肩,款款漫步在花丛树林之中,那样痴情,那样专注,那样陶醉。
就是这样款款信步,多少热情、温存的话语,倾吐着、渲泻着爱情的心声,拨动着爱情的心弦。那海誓山盟,白色的绣球花可以作证。夜风轻轻的吹来阵阵丁香花的浓郁的芬芳,两颗相依相恋的心撞击着爱的火花。花的芳香涌着爱情的热浪,是那样和谐,那样美满,那样的幸福,令人神往。
时间过了很久很久,花园似乎都已经“沉睡”了,他们仍在“长久地信步游荡”。他们多么留恋这美好的时光。在情人、恋人眼里,夜是那么短,昼又是那么长。诗人心里充满着幸福。他们仍在漫步着,漫步着……,月光留下了他们一双倩影,相依相随,自始至终。它是爱的印记,情的感光。
这首诗写得很有特色。对往事的回忆是由花香而引发,由花香想到了青年时代,想到了初恋时的情景。而全诗用“丁香为我送来了芬芳”贯串始终,好象一条红线把首尾连缀起来,是花使他们相识、相恋,丁香花给诗人留下极为美好、深刻的印象。花为媒,花陪伴着他们的倩影。花与一双恋人,花与一轮明月,组成了一幅和谐、美满的图画,给人以美的享受。
诗人对丁香花特别钟爱。丁香花,那紫色的花,那么浓郁、芬芳。诗人对丁香花的喜爱,已经熔铸成对恋人的爱恋。丁香花,是恋人的象征,是爱的化身。诗人以花喻人,构思好不巧妙。