快好知 kuaihz

罗日杰斯特文斯基诗歌《要我给你爱情》原文及赏析

  〔俄—苏〕 罗日杰斯特文斯基

  “要我给你爱情?”

  “给我……”

  “它弄脏了……”

  “就给脏的。”

  “我想算算命……”

  “算吧。”

  “我还想问一问……”

  “请问。”

  “假定说我来敲你的房门……”

  “我放你进。”

  “假定说我叫你来家……”

  “我立即动身。”

  “如果等待你的是灾难?”

  “我宁愿遭到不幸。”

  “如果我把你欺骗?”

  “我不记恨。”

  “‘唱支歌我听听’——我吩咐你……”

  “我这就唱。”

  “关上门,谢绝朋友……”

  “我就把门关紧。”

  “如果我对你说:去杀人!”

  “我就去杀。”

  “如果我对你说:去死吧!”

  “我就去死。”

  “要是我快淹死了?”

  “我就救你。”

  “如果救我受了伤?”

  “我忍一忍。”

  “如果有墙挡住去路?”

  “我推倒它。”

  “如果有解不开的死结?”

  “我把它砍掉。”

  “如果死结有一百个?”

  “我砍掉一百。”

  “你要我给你——爱情?”

  “爱情”。

  “这不可能!”

  “为什么?!”

  “因为我不能爱奴性。”

  (夏仲翼 译)

  罗伯特·罗日杰斯特文斯基(1932~ ),苏联俄罗斯诗人,曾任苏联作协书记,在六十年代被认为是“第四代”作家代表人物之一。他的许多作品获得苏联国家文学奖,深爱苏联人民喜爱。罗日杰斯特文斯基关注现实生活,以写政论性抒情诗闻名于诗坛。浓烈的时代气息,深刻的哲理思考和富于激情的诗歌语言,使他成为“大声疾呼派”的出色人物。《要我给你爱情》这首诗很能代表他的风格。

  青年男女总是要相爱的。丘必特之箭神威无比,即使最高傲的公主也会赧颜低眉,温顺驯服的。花前月下,河间濮上,凡春风拂过之处,必有情语款款的男女存在。他们像一对对交颈啼鸣的鸟儿,都在努力构筑着自己幸福的巢穴。然而,真正的爱情是什么?古今中外,多少文学家有感于斯,写下了不知多少感天动地,催人泪下的篇章。“金玉良缘”果真是“良缘”么?孟光,梁鸿的“举案齐眉,相敬如宾“又未免太客气些;安娜·卡列尼娜寻求爱情,最终在人生歧路上香消玉殒;倒是其貌不扬的简爱,历尽坎珂,在桑菲尔德庄园劫难之后的瑟瑟寒风中,找到了罗切斯特,谱写出人类情爱史上最感人的乐章。真正的爱情是什么?这永远是文学家们思考不尽的问题。

  《要我给你爱情》,诗人借男女之间一段关于爱情的对话,阐明了自己的爱情观。“要我给你爱情?”“给我……”注意,诗人这里用一“给”字,已潜入了他对爱情的深刻理解。爱情本是男女之间彼此娱悦,心心相印,一种高尚而美好的情感,是一种“心有灵犀一点通”的默契。它既不能奴颜婢膝地乞求,也不能居高临下地赐与。因而用一“给”字,便为诗的结句之陡转埋下了伏笔。

  诗歌一连串对白,从表面上看,似乎一方在察验另一方对自己的爱究竟有多深,提了许多假设的难题要对方回答:“要我给你爱情?”“它弄脏了”“如果等待你的是灾难?”“如果我把你欺骗”“如果我对你说:去杀人”!“如果我对你说:去死吧”“如果有解不开死结”“如果死结有一百个”……这些问题像连珠炮似的,一个接着一个,大有刨根问底,察个山穷水尽之势。可仔细品味,隐隐约约似有弦外之音。果然,当回答的一方毫不犹豫地表示绝对服从他的(亦或是她的)意志,接受任何,哪怕是最荒唐、最无理的要求时,诗之意脉陡然一转,“卒章显其志”,诗人终于旗帜鲜明地表态:“你要我给你——爱情?”,“这不可能。”,“因为我不能爱奴性”。这是一个掷地有声的爱情宣言。在这个宣言中,诗人崇尚的是一种更高境界的择偶法则:相互理解,相互尊重;彼此人格的独立与心灵的相通。而对那种毫无个性与主见,任人驱遣,只知曲意奉迎之辈,诗人是嗤之以鼻的。历史毕竟发展了,人类的爱情经历了漫长的演变与进化,到现代应该有了崭新的含义——而这,正是诗人所进行的思考,并向千千万万热恋中的男女提出的忠告。

  这首诗立意警拔,富于教育意义。运用对白式表达方式,层层铺排,循环往复。语气急促、激烈、咄咄逼人。然结句陡然一转,如异峰突起,立意尽显,在结构艺术上可以说是别具一格。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:文斯基  文斯基词条  杰斯特  杰斯特词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  诗歌  诗歌词条