快好知 kuaihz

泰戈尔《女信徒》原文及赏析

作品内容

        摩竭陀王频毗娑罗[1], 

        皈依佛教拜求佛陀, 

        终于得到一片趾甲, 

        保存在御园的地下。 

        上面饰以珍奇宝石, 

        建一精巧夺目的塔。 

         

        傍晚王后与公主 

        穿上素雅的衣服。 

        带着盛果的花篮, 

        金盘放在宝塔前; 

        亲手点亮金盘上 

        放置的金灯。 

         

        阿遮世取代父亲, 

        登上王座好欢欣。 

        不惜用鲜血冲洗 

        父王对佛陀的敬礼。 

        释迦牟尼的经典, 

        付之一炬未能免。 

         

        阿遮世王对宫廷的女人 

        下了一道死命令: 

        “只敬《吠陀》、婆罗门和国王, 

        决不允许你们再有第二信仰。 

        此令必须牢记心中, 

        如不遵守灾难无穷。” 

         

        秋天一个闲暇日里, 

        宫女斯里莫蒂 

        用凉爽的净水沐浴, 

        带着敬佛灯盏离去。 

        悄悄来到太后跟前, 

        默默俯视她的脚尖。 

         

        太后恐惧颤抖着斥道: 

        “你置国王禁令不顾! 

        阿遮世王下过命令, 

        谁也不能礼拜佛塔。 

        违者不是处死现场, 

        就是长久流放远方。” 

         

        斯里莫蒂缓缓出来, 

        走到王后的梳妆台前。 

        阿米塔王后手持金镜, 

        正在梳理长发; 

        忙着往发缝中抹朱砂, 

        王后开始并未发现她。 

         

        一看见斯里莫蒂

        王后马上大发脾气: 

        “蠢货,竟胆大包天! 

        还想献礼于佛塔前。 

        你赶快从这里走开, 

        被人发现定有灭顶之灾!” 

         

        公主苏克拉, 

        独自坐窗下, 

        趁落日的余光, 

        默诵诗篇。 

        忽然听到脚铃响, 

        把目光移向门旁。 

         

        公主把诗集扔一边, 

        立即走到斯里莫蒂跟前。 

        在她耳边小声说: 

        “国王的命令哪个不知晓! 

        你要如此这般不顾一切, 

        死罪便迫在眉睫。” 

         

        斯里莫蒂带着祭盘, 

        走了一家又一家。 

        她说:“喂,姐妹们, 

        已到了敬佛的时辰。” 

        有的人听了很害怕, 

        有人对她破口大骂。 

         

        日落夜暝暝, 

        华灯照宫廷。 

        路黑行人断, 

        喧嚣终已宁。 

        神社古钟响, 

        袅袅绕城萦。 

         

        秋夜黑暗里, 

        星辰在闪烁。 

        宫门号角呼啸, 

        囚徒们唱起晚歌。 

        “大臣的会议已经开完!” 

        侍卫们高声呼喊。 

         

        就在这一瞬间, 

        宫廷的巡逻发现: 

        王家御园静悄悄, 

        黑暗中宝塔前 

        突然亮起了 

        一盏盏明灯。 

         

        侍卫们刀出鞘, 

        朝那儿奔去: 

        “谁是这样的笨蛋, 

        冒死把禁令违犯?” 

        “我是斯里莫蒂

        是佛陀的奴隶。” 

         

        那天白色的塔壁 

        溅上了鲜血。 

        秋天明媚的夜晚, 

        寂静无人的御园里, 

        骤然熄灭 

        最后的灯火。 

        

1899年 

        (黄志坤 译)

        

赏 析

        本诗选自《故事诗集》,取材于佛教经典《撰集百缘经》。历史上,印度教和佛教曾经长期斗争,斗争的结果是印度教取得胜利。在印度教和伊斯兰教的双重打击下,佛教于12世纪前后在印度消亡,19世纪以后才又从境外传入。从宗教教派的角度看,泰戈尔信奉的是印度教。泰戈尔的祖父和父亲都是梵社领袖,他自己也曾担任梵社秘书,属于印度教的现代改革派。然而泰戈尔在宗教思想方面是非常宽容的,作为宗教哲学家,他主张“人的宗教”。在《戈拉》等作品中,他推崇超越宗教教派的属于一切人的宗教。泰戈尔对佛陀释迦牟尼非常尊敬,经常称赞佛教的慈悲、仁爱和智慧。本诗故事内容涉及佛教和婆罗门教的斗争,而属于印度教婆罗门种姓的泰戈尔却对受迫害的佛教表示同情,塑造了信仰坚定、不怕牺牲的佛教女信徒斯里莫蒂的形象,可见诗人思想的宽容和胸怀的博大。 

        《女信徒》全诗共有十六节。第一节描写摩竭陀王频毗娑罗皈依佛教、崇拜佛陀的情况。频毗娑罗是佛教史上第一个皈依佛教的国王,曾在京城王舍城为释迦牟尼建佛教史上最早的一座大寺院——竹林精舍。这里诗人用频毗娑罗建塔供养佛指甲的细节,形象地说明国王对佛教的虔诚和对佛陀的敬仰。 

        第二节写王后和公主信佛崇佛,用在宝塔前供奉花果、点亮金灯的细节来表现王宫中的礼佛活动。 

        第三至第四节,写频毗娑罗之子阿遮世弑父篡位之后禁佛反佛的情况,主要用了两个细节,一是焚烧佛典,二是下令只敬《吠陀》、婆罗门和国王,不能有第二信仰。[2] 

        第五至第十节,写宫女斯里莫蒂不顾新国王的禁令,像往常一样沐浴净身,准备陪同太后、王后和公主去敬佛。她先后来到太后、王后和公主的房间,她们都惧怕国王的惩罚,不敢再去敬佛。作品以不同人物的语言和动作的细节,写出了太后的畏惧怯懦,王后的盛气凌人,公主的圆滑狡黠。诗人以简洁的笔墨,寥寥数语,便表现出各自的性格、神态和心理,使人物活灵活现,跃然纸上。 

        第十一至第十四节,写斯里莫蒂动员人们敬佛,没有人响应,只好在秋风瑟瑟的夜晚,独自在佛塔前点亮象征信仰的一盏盏明灯。诗人用短促的诗行,为主人公的行动营造出一个可怖的氛围,在暝暝的黑暗中,异教神社的古钟、宫门的号角、囚徒的歌唱、侍卫的呼喊,都显得阴森恐怖,而一个弱女子——小小的宫女,义无反顾地去捍卫自己的信仰。 

        最后两节,写斯里莫蒂面对屠刀,毫不畏惧。侍卫问是谁“冒死把禁令违犯”,她的回答大义凛然,显示了信仰的坚定,表现了不怕牺牲的大无畏精神,让那些随风倒的怯懦者相形见绌。最后,女信徒的鲜血溅上了白色的塔壁,塔前象征信仰的灯火也被熄灭了。在一片黑暗和恐怖中,女信徒的悲剧形象更加震撼人心。 

        这篇作品超越了诗人本人的宗教信仰,对不屈不挠、不怕牺牲、坚持自己信仰的女主人公表示同情和赞赏,不仅表现了诗人宽容的宗教态度,而且对当时印度人民坚定信念,反抗殖民统治,争取民族独立斗争具有鼓舞和激励作用。在艺术表现上,作品主要运用了强烈对比的手法,一是场景的对比,先写频毗娑罗王时代,以珍奇的佛塔和塔前的明灯象征佛教的昌盛,然后写阿遮世王时代,以佛典遭焚和佛塔冷清象征佛教的萧条;二是人物的对比,王后和公主在佛教昌盛时迎合国王,敬礼佛陀,一旦局势有变,立刻听命于新的统治者,朝廷上下,有些人胆小如鼠,有些人趋炎附势,与此相对照的是宫女斯里莫蒂,违抗国王的命令,在暗夜中点亮佛塔前的明灯,血溅白色的塔壁。在这样强烈的层层对比中,不惜牺牲生命维护自己信仰的女信徒形象显得格外鲜明突出。另外,诗人还善于用具体细节表现抽象的难以名状的思想感情。 

        

(侯传文)

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:泰戈尔《女信徒》原文及赏析  泰戈尔  泰戈尔词条  信徒  信徒词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条