快好知 kuaihz

《史记·万石张叔列传塞侯直不疑者》原文、翻译及鉴赏

  为郎[2],事文帝。其同舍有告归,误持同舍郎金去,已而金主觉,妄意不疑,不疑谢有之,买金偿[3]。而告归者来而归金,而前郎亡金者大惭,以此称为长者。文帝称举[4],稍迁至太中大夫[5]。朝,廷见,人或毁曰[6]:“不疑状貌甚美,然独无奈其善盗嫂何也[7]!”不疑闻,曰:“我乃无兄。”然终不自明也[8]。

  吴楚反时,不疑以二千石将兵击之。景帝后元年[9],拜为御史大夫。天子修吴楚时功[10],乃封不疑为塞侯。武帝建元年中,与丞相绾俱以过免。

  不疑学老子言[11]。其所临,为官如故,唯恐人知其为吏迹也[12]。不好立名称[13],称为长者。不疑卒,子相如代。孙望,坐酎金失侯。

  【段意】 本段从三方面表现直不疑:一、纯朴厚道。别人诬他偷窃黄金,他却代人受过;诬他盗嫂,他也不辩白。二、平乱有功,被封塞侯。三、淡于名利,隐其政绩,逃避名利。

  字数:388

  注释

  [1]塞(sai):地名。在今河南灵宝以西、陕西华县以东潼关一带。

  [2]郎:皇帝侍从人员的通称。

  [3]舍:馆舍。妄意:妄自怀疑。谢:道歉。全句说,同舍有人请假回家,错拿了同舍郎官的黄金离去,不久失金之人发觉了,妄自怀疑直不疑,直不疑认错有这回事,并买来黄金偿还了他。

  [4]称举:欣赏而提拔。

  [5]稍:不久。

  [6]人或毁曰:有人诽谤说。

  [7]全句说,直不疑相貌很美,但偏偏喜欢和他嫂子私通,不知拿他怎么办。盗:私通。

  [8]自明:自我表白。

  [9]后元年:公元前143年。

  [10]修:表彰。

  [11]老子:道家思想的创始人及代表人物,著有《老子》一书,主张“无为”。

  [12]迹:事迹,政绩。

  [13]名称:名声。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:万石  万石词条  史记  史记词条  疑者  疑者词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条  
有感读后感

 《桂花雨》读后感(三篇)

 桂花雨读后感(一)  今天,我学了一篇课文,叫做《桂花雨》。  《桂花雨》是一篇散文,作者主要讲的是故乡童年那个时代的“摇花乐”和“桂花雨”,字里行间弥漫着作...(展开)