“是何言之过也! 足下不远千里,来况齐国[1],王悉发境内之士,而备车骑之众,以出田,乃欲戮力致获,以娱左右也,何名为夸哉!问楚地之有无者,愿闻大国之风烈,先生之馀论也。今足下不称楚王之德厚,而盛推云梦以为高,奢言淫乐而显侈靡,窃为足下不取也。必若所言,固非楚国之美也。有而言之,是章君之恶;无而言之,是害足下之信[2]。章君之恶而伤私义,二者无一可,而先生行之,必且轻于齐而累于楚矣[3]。且齐东堵巨海,南有琅邪;观乎成山,射乎之罘[4];浮勃澥,游孟诸;邪与肃慎为邻,右以汤谷为界[5];秋田乎青丘,傍偟乎海外[6]。吞若云梦者八九,其于胸中曾不蒂芥[7]。若乃俶傥瑰伟,异方殊类,珍怪鸟兽,万端鳞萃,充仞其中者[8],不可胜记,禹不能名,契不能计[9]。然在诸侯之位,不敢言游戏之乐,苑囿之大。先生又见客,是以王辞而不能复,何为无用应哉!”
【段意】 乌有先生批评子虚夸耀楚王淫乐乃彰君之恶而伤私义,并以为齐地之广大、富饶远胜楚之云梦。
字数:428
注释
[1]况:同“贶”,惠赐、赠予。
[2]有:指所说楚王田猎云梦之事真如子虚所说。章:此为暴露之意。无:所说不实。
[3]轻于:为齐所看轻。累于:获罪于楚而受累。
[4]观:游观。成山:在今山东荣成县东。射:射猎。之罘(fu):山名,在今山东福山县东北。
[5]勃澥(xie):今渤海湾。孟诸:古代泽薮。邪:同“斜”。肃慎:古国名,在今辽宁、吉林、黑龙江境内。汤谷:即旸谷,太阳升起的地方。
[6]青丘:国名,传说在大海之东三百里。
[7]蒂(di)芥:刺鲠。
[8]俶傥(tìtǎng):杰出、不平凡。瑰伟:宏伟瑰奇。鳞萃:如鱼鳞齐集。仞:同“牣”,满。
[9]契:帝尧时司徒。计:统计。