快好知 kuaihz

《史记·田儋列传项梁既追章邯》原文、翻译及鉴赏

  田荣曰:“使楚杀田假[2],赵杀田角、田间,乃肯出兵。”楚怀王曰:“田假,与国之王[3],穷而归我[4],杀之不义。”赵亦不杀田角、田间以市于齐[5]。齐曰:“蝮螫手则斩手,螫足则斩足[6]。何者?为害于身也。今田假、田角、田间于楚、赵,非直手足戚也,何故不杀[7]?且秦复得志于天下,则龁用事者坟墓矣[8]。”楚、赵不听,齐亦怒,终不肯出兵。章邯果败杀项梁,破楚兵,楚兵东走。而章邯渡河围赵于巨鹿[9]。项羽往救赵,由此怨田荣。

  【段意】 写项羽怨恨田荣的原因。项梁要求田荣发兵共击章邯,田荣提出条件:楚杀掉齐王田假,赵杀田角、田间才肯出兵。楚、赵都不愿这样做,齐亦不出兵。结果章邯杀项梁,破楚兵,围赵于巨鹿。项羽救赵,由此怨恨田荣。

  字数:352

  注释

  [1]既:虽然。

  [2]使:如果。

  [3]与国:友好国家。

  [4]穷:无路可走。

  [5]市于齐:市,本指做生意,此处引申为讨好。市于齐即向齐国讨好。

  [6]蝮螫(fu shi):蝮,毒蛇;螫,用毒刺刺人。古时人受毒蛇蜇伤手足则割去其肉。

  [7]此句意思是:蝮蛇刺伤人手则要割去其手上之肉,刺伤人足则割去其足上之肉。现在三田对于楚、赵二国并非像人的手足那样有密切的关系,为什么不杀?

  [8]则龁(yi he)用事者坟墓矣:龁,倾轧,侧齿咬也;用事者,指起兵反秦的首领。 此句字面的意思是:如果秦国再次夺得天下,那么,搞倾轧的反秦首领们便要死亡。显然,田荣认为,楚、赵既然承认田荣为王的齐国,那就应当把另一个齐王和他的领导班子消灭掉,不杀他们就是搞两个齐国,就是倾轧。

  [9]河:黄河。巨鹿:古县名,治所在今河北平乡西南。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:史记  史记词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
有感

 领导者必读的10本管理学书籍

 不想成为将军的士兵不是好士兵,每一个壮志在怀的打拼者都希望成长为一个完美的领导者,有人或许天赋异禀,但是大部分人还是需要前辈大师的指点才能事半功倍。十本经典管...(展开)