天子曰:“骠骑将军率戎士逾乌盭[3],讨遬濮[4],涉狐奴[5],历五王国,辎重人众慑慴者弗取[6],冀获单于子[7]。转战六日,过焉支山千有馀里[8],合短兵,杀折兰王[9],斩卢胡王[10],诛全甲[11],执浑邪王子及相国[12]、都尉,首虏八千馀级,收休屠祭天金人[13]。益封去病二千户。”
其夏,骠骑将军与合骑侯敖俱出北地[14],异道[15];博望侯张骞、郎中令李广俱出右北平,异道:皆击匈奴。郎中令将四千骑先至,博望侯将万骑在后至。匈奴左贤王将数万骑围郎中令,郎中令与战二日,死者过半,所杀亦过当。博望侯至,匈奴兵引去。博望侯坐行留[16],当斩,赎为庶人。而骠骑将军出北地,已遂深入,与合骑侯失道,不相得,骠骑将军逾居延至祁连山,捕首虏甚多。天子曰:“骠骑将军逾居延,遂过小月氏,攻祁连山,得酋涂王[17],以众降者二千五百人,斩首虏三万二百级,获五王,五王母,单于阏氏、王子五十九人,相国、将军、当户、都尉六十三人,师大率减什三[18],益封去病五千户。赐校尉从至小月氏爵左庶长[19]。鹰击司马破奴再从骠骑将军斩遫濮王,捕稽且王,千骑将得王、王母各一人,王子以下四十一人,捕虏三千三百三十人,前行捕虏千四百人,以千五百户封破奴为从骠侯。校尉句王高不识,从骠骑将军捕呼于屠王王子以下十一人,捕虏千七百六十八人,以千一百户封不识为宜冠侯。校尉仆多有功,封为煇渠侯。”合骑侯敖坐行留不与骠骑会,当斩,赎为庶人。诸宿将所将士马兵亦不如骠骑,骠骑所将常选[20],然亦敢深入,常与壮骑先其大军,军亦有天幸,未尝困绝也。然而诸宿将常坐留落不遇[21]。由此骠骑日以亲贵,比大将军[22]。
其秋,单于怒浑邪王居西方数为汉所破,亡数万人,以骠骑之兵也[23]。单于怒,欲召诛浑邪王。浑邪王与休屠王等谋欲降汉,使人先要边[24]。是时大行李息将城河上,得浑邪王使,即驰传以闻[25]。天子闻之,于是恐其以诈降而袭边,乃令骠骑将军将兵往迎之。骠骑既渡河,与浑邪王众相望。浑邪王裨将见汉军而多欲不降者,颇遁去。骠骑乃驰入与浑邪王相见,斩其欲亡者八千人,遂独遣浑邪王乘传先诣行在所[26],尽将其众渡河,降者数万,号称十万。既至长安,天子所以赏赐者数十巨万。封浑邪王万户,为漯阴侯。封其裨王呼毒尼为下摩侯,鹰庇为煇渠侯,禽梨为河綦侯,大当户铜离为常乐侯。于是天子嘉骠骑之功曰:“骠骑将军去病率师攻匈奴西域王浑邪,王及厥众萌咸相奔[27],率以军粮接食,并将控弦万有馀人,诛駻,获首虏八千馀级,降异国之王三十二人,战士不离伤[28],十万之众咸怀集服[29],仍与之劳[30],爰及河塞[31],庶几无患[32],幸既永绥矣[33]。以千七百户益封骠骑将军。”减陇西、北地、上郡戍卒之半,以宽天下之徭。
居顷之[34],乃分徙降者边五郡故塞外[35],而皆在河南,因其故俗,为属国。其明年,匈奴入右北平、定襄,杀略汉千馀人。
【段意】 写霍去病开辟河西的功绩。
字数:1278
注释
[1]既:已经。侯:封侯。
[2]骠(piao)骑将军:品秩同大将军,与三公同位。
[3]乌盭:山名。在今甘肃兰州东北。盭:通“戾”。
[4]遫濮:匈奴部落名。遫,通“速”。
[5]狐奴:河名,即今庄浪河。在今甘肃兰州市西。
[6]慑慴(shezhe):恐惧,畏服。弗取:不掠取。
[7]冀:希望。
[8]焉支山:山名。在今甘肃永昌县西、山丹县东南。
[9]折兰:国名。
[10]卢胡:国名。一说“折兰”、“卢胡”为匈奴中种姓部族名。
[11]诛全甲:一说:扫荡了披甲的敌人。一说“全甲”是国名。
[12]浑邪(ye)王:匈奴西部地区重要首领之一。
[13]休屠:休屠王。匈奴西部地区重要首领之一。金人:一说是祭天时用的偶像。一说是佛像。
[14]北地:郡名。地在今甘肃东北角、宁夏东部。
[15]异道:兵分两路。
[16]坐:由于,特指犯罪原因。行留:行动迟缓,逗留延误军机。
[17]酋涂王:匈奴的一个小王。
[18]大率:大约。什三:十分之三。
[19]校尉从至小月氏:指跟随霍去病打到小月氏的那些校尉。左庶长:爵位名。
[20]常选:经过挑选的精兵。
[21]宿将:老将。
[22]比:并列。
[23]以:因为;由于。
[24]要边:要,通“邀”,中途拦截。
[25]驰传(zhan):驾乘传车急行。
[26]乘传:驾乘传车。
[27]厥:其。众萌:部众。萌,通“氓(meng)”,民众。咸:都。
[28]离伤:受伤。
[29]怀:归向。集:通“辑”,和顺、团结。服:服从。
[30]仍与:频繁出动(军队。)与,当作“兴”。
[31]爰:乃;于是。及:到达。
[32]庶几:几乎。
[33]幸:幸运;庆幸。绥:安定。
[34]顷之:不久。
[35]边:沿边;边疆。五郡:指陇西、北地、上郡、朔方、云中五个边郡。