“人臣见天子当洗沐。”止留。谓其客曰:“横始与汉王俱南面称孤,今汉王为天子,而横乃为亡虏而北面事之,其耻固已甚矣[2]。且吾亨人之兄,与其弟并肩而事其主,纵彼畏天子之诏,不敢动我,我独不愧于心乎?且陛下所以欲见我者,不过欲一见吾面貌耳。今陛下在洛阳,今斩吾头,驰三十里间[3],形容尚未能败[4],犹可观也。”遂自刭。令客奉其头[5],从使者驰奏之高帝。高帝曰:“嗟乎,有以也夫[6]!起自布衣,兄弟三人更王,岂不贤乎哉[7]!”为之流涕,而拜其二客为都尉[8],发卒二千人,以王者礼葬田横。
【段意】 写田横耻为刘邦称臣而自杀的经过和刘邦的反应。共有四层意思:一、当车行至距汉王不远的尸乡时,田横以“人臣见天子当洗沐”为借口停下来。二、对其客作临终嘱咐。三、自杀后,其客捧其头驰奏高帝。四、高帝大发感慨,封其二客为都尉,以王者礼葬田横。
字数:391
注释
[1]尸乡:一作尸氏,即西毫,在今河南偃师西。厩(jiu)置:厩,马厩。指准备好车马以传驿。
[2]固:本来。
[3]间:之内。
[4]败:腐烂。
[5]奉:通“捧”。
[6]有以也夫:有道理啊!
[7]乎哉:是助词连用,重点是哉,表示反问兼感叹。
[8]都尉:官名,比将军略低的武官。