快好知 kuaihz

先秦散文《十二陵》原文及鉴赏

  威在于不变,惠在于因时①,机在于应事②,战在于治气,攻在于意表③,守在于外饰④,无过在于度数⑤,无困在于豫备,慎在于畏小,智在于治大,除害在于敢断,得众在于下人。

  悔在于任疑,孽在于屠戮,偏在于多私,不祥在于恶闻己过,不度在于竭民财⑥,不明在于受间,不实在于轻发,固陋在于离贤,祸在于好利,害在于亲小人,亡在于无所守,危在于无号令。

  【注释】 ①因时:适时,及时。 ②机:机变。 ③意表:意外。 ④外饰:指伪装惑敌。 ⑤度数:掌握分寸。 ⑥不度:无度。

  【今译】 威信在于不轻易改变号令,给人恩惠在于适时,机变在于顺应事态变化,指挥作战在于激励士气。进攻在于出其不意,防守在于迷惑敌人,不犯错误在于能掌握分寸,不陷困境在于提前预备。谨慎在于注重小节,明智在于治理大事,除害在于果敢决断,得众心在于谦恭待人。

  悔恨在于忧疑失机,罪孽在于肆意杀戮。办事不公正在于私心重,处事不吉祥在于厌恶批评,挥霍无度在于耗尽民财,不明事理在于听信挑拨,劳而无功在于轻举妄动,孤陋寡闻在于疏远贤人,招祸在于贪图财利,受害在于亲近小人,丢失土地在于没有搞好防守,危乱在于号令不行。

  【总案】 本篇是作者关于治军方面正反经验(各十二条)的总结和概括,虽然是就治军而言,但它具有深刻的哲理性,同样适用于其他方面,因而具有普遍的意义。

  本篇语言整饬排偶,精炼警策,相当于名言警句。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:先秦散文《十二陵》原文及鉴赏  先秦  先秦词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条  散文  散文词条  
感想朋友圈说说

 感谢帮助我的人的说说

 一、一个人成功的路上,一定有不少帮助他的人。可是有多少人,会意识到这一点?不管我会不会梦想成真,从心底里感谢这些一路上鼓励我帮助我的人。  二、马不停蹄忙碌捉...(展开)