尚书·周书·牧誓原文注音版
《 尚shàng书shū · 周zhōu书shū · 牧mù誓shì 》
武wǔ王wáng戎róng车chē三sān百bǎi两liǎng , 虎hǔ贲bēn三sān百bǎi人rén , 与yǔ商shāng战zhàn于yú牧mù野yě , 作zuò《 牧mù誓shì 》。
时shí甲jiǎ子zǐ昧mèi爽shuǎng , 王wáng朝cháo至zhì于yú商shāng郊jiāo牧mù野yě , 乃nǎi誓shì 。
王wáng左zuǒ杖zhàng黄huáng钺yuè , 右yòu秉bǐng白bái旄máo以yǐ麾huī , 曰yuē :“ 逖tì矣yǐ , 西xī土tǔ之zhī人rén!”
王wáng曰yuē :“ 嗟jiē ! 我wǒ友yǒu邦bāng冢zhǒng君jūn御yù事shì , 司sī徒tú 、 司sī马mǎ 、 司sī空kōng , 亚yà旅lǚ、 师shī氏shì , 千qiān夫fū长cháng 、 百bǎi夫fū长cháng , 及jí庸yōng , 蜀shǔ 、 羌qiāng 、 髳máo 、 微wēi 、 卢lú 、 彭péng、 濮pú人rén 。 称chēng尔ěr戈gē , 比bǐ尔ěr干gān , 立lì尔ěr矛máo , 予yǔ其qí誓shì 。”
王wáng曰yuē :“ 古gǔ人rén有yǒu言yán曰yuē :‘ 牝pìn鸡jī无wú晨chén ; 牝pìn鸡jī之zhī晨chén , 惟wéi家jiā之zhī索suǒ。’ 今jīn商shāng王wáng受shòu惟wéi妇fù言yán是shì用yòng , 昏hūn弃qì厥jué肆sì祀sì弗fú答dá , 昏hūn弃qì厥jué遗yí王wáng父fù母mǔ弟dì不bù迪dí , 乃nǎi惟wéi四sì方fāng之zhī多duō罪zuì逋bū逃táo , 是shì崇chóng是shì长cháng , 是shì信xìn是shì使shǐ, 是shì以yǐ为wéi大dài夫fū卿qīng士shì 。 俾bǐ暴bào虐nüè于yú百bǎi姓xìng , 以yǐ奸jiān宄guǐ于yú商shāng邑yì 。 今jīn予yǔ发fā惟wéi恭gōng行xíng天tiān之zhī罚fá 。
今jīn日rì之zhī事shì , 不bù愆qiān于yú六liù步bù 、 七qī步bù , 乃nǎi止zhǐ齐qí焉yān 。 勖xù哉zāi夫fū子zǐ ! 不bù愆qiān于yú四sì伐fá 、 五wǔ伐fá 、 六liù伐fá 、 七qī伐fá , 乃nǎi止zhǐ齐qí焉yān 。 勖xù哉zāi夫fū子zǐ ! 尚shàng桓huán桓huán如rú虎hǔ 、 如rú貔pí 、 如rú熊xióng 、 如rú罴pí , 于yú商shāng郊jiāo弗fú迓yà克kè奔bēn , 以yǐ役yì西xī土tǔ , 勖xù哉zāi夫fū子zǐ ! 尔ěr所suǒ弗fú勖xù , 其qí于yú尔ěr躬gōng有yǒu戮lù !”
尚书·周书·牧誓原文拼音版
《 shàng shū · zhōu shū · mù shì 》
《尚书·周书·牧誓》
wǔ wáng róng chē sān bǎi liǎng , hǔ bēn sān bǎi rén , yǔ shāng zhàn yú mù yě , zuò 《 mù shì 》。
武王戎车三百两,虎贲三百人,与商战于牧野,作《牧誓》。
shí jiǎ zǐ mèi shuǎng , wáng cháo zhì yú shāng jiāo mù yě , nǎi shì 。
时甲子昧爽,王朝至于商郊牧野,乃誓。
wáng zuǒ zhàng huáng yuè , yòu bǐng bái máo yǐ huī , yuē :“ tì yǐ , xī tǔ zhī rén !”
王左杖黄钺,右秉白旄以麾,曰:“逖矣,西土之人!”
wáng yuē :“ jiē ! wǒ yǒu bāng zhǒng jūn yù shì , sī tú 、 sī mǎ 、 sī kōng , yà lǚ 、 shī shì , qiān fū cháng 、 bǎi fū cháng , jí yōng , shǔ 、 qiāng 、 máo 、 wēi 、 lú 、 péng 、 pú rén 。 chēng ěr gē , bǐ ěr gān , lì ěr máo , yǔ qí shì 。”
王曰:“嗟!我友邦冢君御事,司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,及庸,蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人。称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。”
wáng yuē :“ gǔ rén yǒu yán yuē :‘ pìn jī wú chén ; pìn jī zhī chén , wéi jiā zhī suǒ 。’ jīn shāng wáng shòu wéi fù yán shì yòng , hūn qì jué sì sì fú dá , hūn qì jué yí wáng fù mǔ dì bù dí , nǎi wéi sì fāng zhī duō zuì bū táo , shì chóng shì cháng , shì xìn shì shǐ , shì yǐ wéi dài fū qīng shì 。 bǐ bào nüè yú bǎi xìng , yǐ jiān guǐ yú shāng yì 。 jīn yǔ fā wéi gōng xíng tiān zhī fá 。
王曰:“古人有言曰:‘牝鸡无晨;牝鸡之晨,惟家之索。’今商王受惟妇言是用,昏弃厥肆祀弗答,昏弃厥遗王父母弟不迪,乃惟四方之多罪逋逃,是崇是长,是信是使,是以为大夫卿士。俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑。今予发惟恭行天之罚。
jīn rì zhī shì , bù qiān yú liù bù 、 qī bù , nǎi zhǐ qí yān 。 xù zāi fū zǐ ! bù qiān yú sì fá 、 wǔ fá 、 liù fá 、 qī fá , nǎi zhǐ qí yān 。 xù zāi fū zǐ ! shàng huán huán rú hǔ 、 rú pí 、 rú xióng 、 rú pí , yú shāng jiāo fú yà kè bēn , yǐ yì xī tǔ , xù zāi fū zǐ ! ěr suǒ fú xù , qí yú ěr gōng yǒu lù !”
今日之事,不愆于六步、七步,乃止齐焉。勖哉夫子!不愆于四伐、五伐、六伐、七伐,乃止齐焉。勖哉夫子!尚桓桓如虎、如貔、如熊、如罴,于商郊弗迓克奔,以役西土,勖哉夫子!尔所弗勖,其于尔躬有戮!”
尚书·周书·牧誓翻译
周武王率戎车三百辆,虎贲三百人,与商战于牧野,作《牧誓》。
在甲子日的黎明时刻,周武王率领军队来到商国都城郊外的牧野,在这里举行誓师大会。
武王左手拿着黄色的青铜大斧,右手拿着白色旄牛尾指挥,说:“将士们,你们千里迢迢来到这里辛苦了!”
武王说:“啊!我们友邦的国君以及所有官员和司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,以及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮的人们,举起你们的戈,排列好你们的盾,竖起你们的矛,我要宣誓了。”
武王说:“古人曾经说过说:‘母鸡不应该在早晨啼叫的;如果母鸡在早晨啼叫,那么这个家庭就会落败。’现在商王纣只是听信妇人的话,抛弃了对祖宗的祭祀而不闻不问,轻视并遗弃他的同祖的兄弟不用,反而只对四方重罪逃亡的人,推崇、尊敬、信任、使用,让他们做大夫、卿士一类的官。使他们残暴对待老百姓,在商国做违法乱纪的事情。现在,我姬发奉行上天的旨意来讨伐商纣。。
今天的战斗,行军时不超过六步、七步,就要停下来整顿一下。将士们,要努力啊!刺击时不超过四次、五次、六次、七次,就要停下来整齐一下。努力吧,将士们!希望你们威武雄壮,像虎、貔、熊、罴一样,在商都的郊外与敌人大战一场。不要迎击跑来投降的人,以便让他们帮助我们周国。努力吧,将士们!你们如果不努力,就会对你们自身有所惩罚!”