快好知 kuaihz

《孝经纪孝行章第十》原文翻译及赏析

  《孝经·纪孝行》是《孝经》第十章。以下是孝经纪孝行章第十原文拼音版、翻译及解读,欢迎阅读。

  孝经纪孝行章第十原文注音版

《 孝xiào经jīng · 纪jì孝xiào行xíng 》

   子zǐ曰yuē :「 孝xiào子zǐ之zhī事shì亲qīn也yě , 居jū则zé致zhì其qí敬jìng , 养yǎng则zé致zhì其qí乐lè , 病bìng则zé致zhì其qí忧yōu , 丧sàng则zé致zhì其qí   哀āi , 祭jì则zé致zhì其qí严yán 。 五wǔ者zhě备bèi矣yǐ , 然rán后hòu能néng事shì亲qīn 。 事shì亲qīn者zhě , 居jū上shàng不bù骄jiāo , 为wèi下xià不bù乱luàn , 在zài丑chǒu   不bù争zhēng 。 居jū上shàng而ér骄jiāo则zé亡wáng , 为wèi下xià而ér乱luàn则zé刑xíng , 在zài丑chǒu而ér争zhēng则zé兵bīng 。 三sān者zhě不bù除chú , 虽suī日rì用yòng三sān牲shēng之zhī养yǎng ,  犹yóu为wéi不bù孝xiào也yě 。」

  孝经纪孝行章第十原文拼音版

  《 xiào jīng · jì xiào xíng 》

  《孝经·纪孝行

  zǐ yuē :「 xiào zǐ zhī shì qīn yě , jū zé zhì qí jìng , yǎng zé zhì qí lè , bìng zé zhì qí yōu , sàng zé zhì qí āi , jì zé zhì qí yán 。 wǔ zhě bèi yǐ , rán hòu néng shì qīn 。 shì qīn zhě , jū shàng bù jiāo , wèi xià bù luàn , zài chǒu bù zhēng 。 jū shàng ér jiāo zé wáng , wèi xià ér luàn zé xíng , zài chǒu ér zhēng zé bīng 。 sān zhě bù chú , suī rì yòng sān shēng zhī yǎng , yóu wéi bù xiào yě 。」

  子曰:「孝子之事亲也,居则致其敬,养则致其乐,病则致其忧,丧则致其 哀,祭则致其严。五者备矣,然后能事亲。事亲者,居上不骄,为下不乱,在丑 不争。居上而骄则亡,为下而乱则刑,在丑而争则兵。三者不除,虽日用三牲之养, 犹为不孝也。」

  孝经纪孝行章第十原文翻译

  孔子说∶“孝子对父母亲的侍奉,在日常家居的时候,要竭尽对父母的恭敬,在饮食生活的奉养时,要保持和悦愉快的心情去服事;父母生了病,要带着忧虑的心情去照料;父母去世了,要竭尽悲哀之情料理后事∶对先人的祭祀,要严肃对待∶礼法不乱。这五方面做得完备周到了,方可称为对父母尽到了子女的责任。侍奉父母双亲,要身居高位而不骄傲蛮横,身居下层而不为非作乱,在民众中间和顺相处、不与人争斗。身居高位而骄傲自大者势必要遭致灭亡,在下层而为非作乱者免不了遭受刑法,在民众中争斗则会引起相互残杀。这骄、乱、争三项恶事不戒除,即便对父母天天用牛羊猪三牲的肉食尽心奉养,也还是不孝之人啊。”

  孝经纪孝行章第十原文注释

  ⑴. 纪孝行:记录孝子事亲的行为。

  ⑵. 居则致其敬:平居之时当致其恭敬。居,日常家居。致,竭尽。

  ⑶. 养则致其乐:奉养之时当尽其欢乐,承颜顺志,无所拂逆。

  ⑷. 病则致其忧:父母有病,则当尽其忧虑之心。

  ⑸. 丧则致其哀:若亲丧亡,则尽诚尽礼,擗踊哭泣,终其哀情。

  ⑹. 严:端庄严肃。

  ⑺. 在丑不争:在同事之间,应当和顺处众,而不可争忿。丑,同类。此指同列、同官。

  ⑻. 为下而乱,则刑:在下位而恃乱不驯,则刑辟之罪及之。

  ⑼. 在丑而争,则兵:在同事之中,每事争忿不平,则兵刃之害加之。

  ⑽.日用三牲之养:每天以三牲奉养父母。三牲,指牛羊豕。

  孝经纪孝行章第十原文解读

  本章共分两段,前段所讲的居致敬,养致乐,病致忧、丧致哀、祭致严这五项,是孔子指出顺德的道理,后段所讲的居上骄、为下乱、在丑争,是孔子指出逆道的道埋。按顺德的方向去做,就是最完全的孝子。由逆道的方向去行,自然会受到社会法律的制裁,得到不幸的结果。这个道理很明显地分出两个途径,就是说:前一个途径,是光明正大的道路,可以行得畅通无阻。后一个途径,是崎岖险径,绝崖穷途,万万走不得。圣人教人力行孝道,免除刑罚,其用心之苦,至为深切啊!

  这一章书,所讲的是平日的孝行,分别纪出。有五项当行的,有三项不当行的,以勉学者。列为第十章。

  孔子说:“大凡有孝心的子女们,要孝敬他的父母,第一,要在平居无事的时候,当尽其敬谨之心,冬温夏清,昏定晨省,食衣起居,多方面注意,第二,对父母,要在奉养的时候,当尽其和乐之心,在父母面前,一定要现出和悦的颜色,笑容承欢,而不敢使父母感到有点不安的样子。第三,父母有病时,要尽其忧虑之情,急请名医诊治,亲奉汤药,早晚服侍,父母的疾病一日不愈,即一日不能安心。第四,万一父母不幸的病故,就要在这临终一刹那,谨慎小心,思想父母身上所需要的,备办一切。不但穿的、盖的、和棺材等物,尽力配备,还要悲痛哭泣,极尽哀戚之情。第五,对于父母去世以后的祭祀方向,要尽其思慕之心,庄严肃敬的祭奠,如在其上,如在其左右的恭敬。以上五项孝道,行的时候,必定出于至诚,不然,徒具形式,失去孝道的意义了。”

  为子女的要孝敬父母,不但要有以上的五致,还要有以下的三不。一、就是官位较高的人,就应当庄敬以待其部属,而不敢有一点骄傲自大之气。二、为人部属的小职员,就应当恭敬以事其长官,而不敢有一点悖乱不法的行为。三、在鄙俗的群众当中,要和平的相处,不敢和他们争斗。假若为长官的人,骄傲自大,则必招来危亡之祸。位居部属的人,悖乱不法,则必招来刑罚的处分。在鄙俗的群众中与人斗争,难免受到凶险的祸害。以上三项逆理行为,每一桩都有危身取祸,殃及父母的可能。父母常以儿女的危身取祸为忧,为儿女的,若不戒除以上的三项逆行,就是每天用牛、羊、猪、三牲的肉来养活他的父母,也不能得到父母的欢心。也不得谓之孝子。可见孝养父母,不在口腹之养,而贵在于保重自己的身体,方得为孝。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:孝行  孝行词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  经纪  经纪词条  翻译  翻译词条