快好知 kuaihz

《孝经三才章第七》原文翻译及赏析

  《孝经·三才》是《孝经》第七章。以下是孝经三才章第七原文拼音版、翻译及解读,欢迎阅读。

  孝经三才章第七原文注音版

       《 孝xiào经jīng · 三sān才cái 》

   曾zēng子zǐ曰yuē :「 甚shèn哉zāi , 孝xiào之zhī大dà也yě !」 子zǐ曰yuē :「 夫fū孝xiào , 天tiān之zhī经jīng也yě , 地dì之zhī义yì也yě , 民mín之zhī行xíng也yě 。 天tiān地dì之zhī经jīng , 而ér民mín是shì则zé之zhī 。 则zé天tiān之zhī明míng , 因yīn地dì之zhī利lì , 以yǐ顺shùn天tiān下xià 。 是shì以yǐ其qí教jiào不bù肃sù   而ér成chéng , 其qí政zhèng不bù严yán而ér治zhì 。 先xiān王wáng见jiàn教jiào之zhī可kě以yǐ化huà民mín也yě , 是shì故gù先xiān之zhī以yǐ博bó爱ài , 而ér民mín莫mò遗yí其qí亲qīn ,  陈chén之zhī以yǐ德dé义yì , 而ér民mín兴xīng行xíng 。 先xiān之zhī以yǐ敬jìng让ràng , 而ér民mín不bù争zhēng ; 导dǎo之zhī以yǐ礼lǐ乐yuè , 而ér民mín和hé睦mù ; 示shì之zhī以yǐ   好hǎo恶è , 而ér民mín知zhī禁jìn 。《 诗shī 》 云yún :『 赫hè赫hè师shī尹yǐn , 民mín具jù尔ěr瞻zhān 。』」

  孝经三才章第七原文拼音版

  《 xiào jīng · sān cái 》

  《孝经·三才》

  zēng zǐ yuē :「 shèn zāi , xiào zhī dà yě !」 zǐ yuē :「 fū xiào , tiān zhī jīng yě , dì zhī yì yě , mín zhī xíng yě 。 tiān dì zhī jīng , ér mín shì zé zhī 。 zé tiān zhī míng , yīn dì zhī lì , yǐ shùn tiān xià 。 shì yǐ qí jiào bù sù ér chéng , qí zhèng bù yán ér zhì 。 xiān wáng jiàn jiào zhī kě yǐ huà mín yě , shì gù xiān zhī yǐ bó ài , ér mín mò yí qí qīn , chén zhī yǐ dé yì , ér mín xīng xíng 。 xiān zhī yǐ jìng ràng , ér mín bù zhēng ; dǎo zhī yǐ lǐ yuè , ér mín hé mù ; shì zhī yǐ hǎo è , ér mín zhī jìn 。《 shī 》 yún :『 hè hè shī yǐn , mín jù ěr zhān 。』」

  曾子曰:「甚哉,孝之大也!」子曰:「夫孝,天之经也,地之义也,民之行也。天地之经,而民是则之。则天之明,因地之利,以顺天下。是以其教不肃 而成,其政不严而治。先王见教之可以化民也,是故先之以博爱,而民莫遗其亲, 陈之以德义,而民兴行。先之以敬让,而民不争;导之以礼乐,而民和睦;示之以 好恶,而民知禁。《诗》云:『赫赫师尹,民具尔瞻。』」

  孝经三才章第七原文翻译

  曾子说∶“太伟大了!孝道是多么博大高深呀!” 孔子说∶“孝道犹如天上日月星辰的运行,地上万物的自然生长,天经地义,乃是人类最为根本首要的品行。天地有其自然法则,人类从其法则中领悟到实行孝道是为自身的法则而遵循它。效法上天那永恒不变的规律,利用大地自然四季中的优势,顺乎自然规律对天下民众施以政教。因此其教化不须严肃施为就可成功,其政治不须严厉推行就能得以治理。从前的贤明君主看到通过教育可以感化民众,所以他首先表现为博爱,人民因此没敢遗弃父母双亲的;向人民陈述道德、礼义,人民就起来去遵行,他又率先以恭敬和谦让垂范于人民,于是人民就不争斗∶用礼仪和音乐引导他们,人民就和睦相处;告诉人民对值得喜好的美的东西和今人厌恶的丑的东西的区别,人民就知道禁令而不犯法了。《诗经·小雅·节南山》篇中说∶‘威严而显赫的太师尹氏,人民都仰望着你。’”

  孝经三才章第七原文注释

  ⑴. 甚哉,孝之大也:孝顺的道理多么高深伟大啊!甚,很,非常。哉,语气词,表示感叹。大,这里主要指孝道内涵的广博和作用的广大。

  ⑵. 天之经:如天道日月星辰的运转,永恒不变。经,常规,原则,指永恒不变的规律。

  ⑶. 地之义:如地道顺承天道,孕育万物,各得其宜。孝道又源于地道,所以人要取法于地道,如地道顺承天道一样,终身奉养孝顺父母。义,适宜。

  ⑷. 民之行:是说孝道是人的一切行为中最根本的品行,是符合人本性的必然行为。行,品行,行为。

  ⑸. 天地之经而民是则之:天地这种经常不变的道理,人们应当效法它。是,因此,由此。则,效法。

  ⑹. 则天之明:效法上天明照宇宙的道理。

  ⑺. 因地之利:善用土地顺承万物的利益。

  ⑻. 以顺天下:这里是说圣王把天、地、人这‘三才’融会贯通,以孝道治理天下,天下就会民心顺从。以,用来。顺,理顺,治理好。

  ⑼. 是以其教不肃而成:因此其教化不用严厉的态度,而可以达到目的。

  ⑽. 其政不严而治:不用严厉的手段而天下自可太平。治,平治,指天下安定太平。

  ⑾. 化民:感化人民。

  ⑿. 先之以博爱:就率先实行博爱。先,指率先实行,带头去做。

  ⒀. 民莫遗其亲:人民就不会遗弃其亲人。

  ⒁. 陈之于德义:向人民陈述道德仁义。陈,陈述,讲述。

  ⒂. 兴行:奋起实行。

  ⒃. 先之以敬让:率先实行恭敬谦让。

  ⒄. 不争:指不为获得地位、钱财等而与他人相争。

  ⒅. 导之以礼乐而民和睦:以礼乐引导人民,则人民和顺亲睦。儒家认为,‘礼’使天地之间的万物尊卑高下皆有秩序,各得其所。‘乐’使天地之间的万物和谐,融洽共处。因此主张礼乐可以作为治理天下,教化人民的重要工具。

  ⒆. 示之以好恶而民知禁:晓示民众什么事情值得喜欢,什么事情应该厌恶,人们知有禁令而不犯法。

  ⒇. 赫赫师尹,民具尔瞻:出自《诗经· 小雅· 节南山》。赫赫,声威显赫,很有气派的样子。师,指太师,是周三公(太师、太傅、太保)中地位最高者,辅佐天子治理国家。尹,尹氏。师尹,指担任太师的尹氏。尔,你。瞻,仰望。

  孝经三才章第七原文解读

  三才是天、地、人的合称。古人在做事的时候,很讲究顺天、应地、和民心。所谓占尽了天时、地利、人和。占天时有天的照应很容易成功,三国时期,马超和曹操大战于渭水,时当九月(中国之历法,现俗称农历)尽,天气爆冷,曹操驱兵担土浇水,连夜筑完土城,为曹操战胜马超赢得了时间。这是占天时的例子。占地利也能使人容易成功,例如世界上有些国家他的地下有丰富的矿产,他的国家也就很富有的;有些地区有天然的美景,当地人不用太多的努力一样富有;这就是占地利。占人和一样可以使人成功,二人同心,其利断金。何况上下一心,万众合力,没有不富有的。

  这一章书,共分四段。‘曾子曰’至‘民之行也’为第一段。就是要把孝道的本原讲给曾子听。以见道的本原,是顺乎天地的经义,应乎民众的心理。自‘天地之经’至‘不严而治’为第二段。就是把孝道,作为元首教化民众的准则。不但教化易于推行,就是对于政治,也有绝大的帮助。所以孔子特别告诉曾子的,就是‘其教不肃而成,其政不严而治。’政教如此的神速进展,还有甚么话说?自‘先王见教’至‘而民知禁’为第三段、就是说明孝道有如此的妙用,故先王以身作则,率先倡导。至引诗作证为第四段。就是证明政府一个大员,只要身体力行,都会被民众景慕瞻仰,何况一国的元首呢?

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:孝经  孝经词条  三才  三才词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
感想

 我们永远不分开读后感

我们仨读后感推荐度:永远跟党走征文推荐度:《我们仨》读后感作文推荐度:《我们仨》读后感作文推荐度:《我们仨》读后感作文推荐度:相关推荐我们永远不分开读后感范文(...(展开)