快好知 kuaihz

《笑林广记·悭吝》原文及翻译

  悭吝

  【原文】

  一人性最悭吝,忽感痨瘵之疾,医生诊视云:“脉气虚弱,宜用人参培补。”病者惊视曰:“力量绵薄,惟有委命听天可也。”医士曰:“参既不用,须以熟地代之,其价颇贱。”病者摇首曰:“费亦太过,愿死而已。”医知其吝啬,乃诈言曰:“别有一方,用干狗屎调黑糖一二文服之,亦可以补元神。”病者跃然起问曰:“不知狗屎一味,可以秃用否?”

  【译文】

  一个人最吝啬,忽然得了痨病,医生诊断说:“脉气虚弱,要用人参培补。”病人说:“没那么多钱买药,只好听天由命了。”医生说:“人参既然不买,就必须用熟地代替,钱也用得少。”病人又摇头说:“也太破费了,情愿死去。”医生知道他宁舍命,不舍钱。就戏弄他说:“还有一个方子,用干狗屎调红糖一二钱服下去,也可以补元气。”病人高兴得跳起来说:“不知道只吃干狗屎一味,可以吗?”

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《笑林广记·悭吝》原文及翻译  广记  广记词条  悭吝  悭吝词条  笑林  笑林词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条