看镜
【原文】
有出外生理者,妻要稍买梳子,嘱其带回。夫问其状,妻指新月示之。夫货毕,忽忆妻语,因看月轮正满,遂依样买了镜子一面带归。妻照之骂曰:“梳子不买,如何反取了一妾回来?”两下争闹。母闻之往劝,忽见镜,照云:“我儿有心费钱,如何讨恁个年老婆儿?”互相埋怨,遂至讦讼。官差往拘之,差见镜,慌云:“才得出牌,如何就出添差来捉违限?”及审,置镜于案,官照见大怒云:“夫妻不和事,何必央请乡官来讲分上!”
【译文】
有个人到外地经商,妻子要他买把梳子带回来。丈夫问梳子像什么样子,妻子指着天上初升的弯弯月亮给他看。就像那样。丈夫把货物卖完,想起妻子的话,抬头看天上的月亮圆圆的,就照样子买了一面镜子带回家。妻子拿镜一照,骂道:“梳子不买,反而讨了个小老婆回来!”两人争闹不休,母亲听见了,就去劝,忽见镜子,一照,说:“我儿花钱讨小,为何讨个丑老婆子回来?”
互相吵闹,直到告到官府,官府差人去拘人到案,差人见镜子一照,慌了说:“才出来,为什么违反了办案时间?又派差人来捉我?”打官司的人带到堂上,把镜子放在桌上,官拿镜一照,勃然大怒:“夫妻吵架,何必请地方官来说情?”