快好知 kuaihz

《笑林广记·鬼脸》原文及翻译

  鬼脸

  【原文】

  阎王差鬼卒拘三人到案,先问第一个:“你生前作何勾当?”答云:“缝连补缀。”王曰:“你迎新弃旧,该押送油锅。”又问第二个:“你作何生理?”答曰:“做花卖。”王曰:“你节外生枝,发在油锅。”再问第三个,答曰:“糊鬼脸。”王曰:“都押到油锅去。”其人不服,曰:“我糊鬼脸,替大王张威壮势,如何同犯此罪?”王曰:“我怪你见钱多的,便把好脸儿与他,那钱少的,就将歹脸来欺他。”

  【译文】

  阎王派遣小鬼捉拿三个人到案,先问第一个人:“你生前做什么维持生活?”答:“缝制衣服。”阎王说:“你喜新厌旧,送去下油锅。”又问第二个:“你做什么维持生活?”第二人答:“做花卖。”阎说:“你节外生枝,送去下油锅。”再问第三个,答:“糊鬼脸。”阎王说:“都押去下油锅。”第三个人不服,辩解说:“我糊鬼脸,替大王壮声威,为何同受重刑?”阎王说:“我怪你见钱多的,就把好脸孔给他,见钱少的就把难看的面孔给他。”

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《笑林广记·鬼脸》原文及翻译  广记  广记词条  笑林  笑林词条  鬼脸  鬼脸词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
感想

 《飘》读后感600字

《飘》读后感600字当仔细品读一部作品后,大家一定都收获不少,写一份读后感,记录收获与付出吧。到底应如何写读后感呢?下面是小编收集整理的《飘》读后感600字,欢...(展开)