快好知 kuaihz

《周密·淮北蜂毒》原文及翻译

  

  原文

  淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不论斗①,而捕蟹者未尝血指②也。

  蜂窟于土或木石,人踪迹③得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪④,然后连房刳⑤取,

  蟹处蒲苇间,一灯水浒⑥,莫不郭索⑦而来,悉⑧可俯拾。惟知趋炎,而不能安其所,其殒⑨也固宜。

  翻译:

  淮北蜂很毒,尾巴上的刺可以杀人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以抵挡老虎。但是拾取蜂蜜的人不认为需要(与蜜蜂)争斗,而捕捉螃蟹的人没听说过伤手指的。

  蜜蜂的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人发现了它所在的地方,就在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂倾巢而出飞向火焰,全部死亡。然后(人们)连蜂房带蜂蛹一起挖取下来。螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,在水边上放一盏灯,(螃蟹)没有一个不争相爬行,全都是俯身捡拾即可。

  (它们)只知道向着有火光的地方跑,而不能安守自己的窝,它们的死亡也是必然的了。

  注释:

  ①不论斗:不认为(采蜂蜜时必须与蜜蜂)争斗。

  ②敌:抵挡

  ③血指:伤指。

  ③踪迹:跟踪寻找,动词。

  ④殪(yì):死。

  ⑤尽殪:全部死亡。

  ⑥刳(kū)取:割取。

  ⑦连房刳取:连蜂房带蜂蛹一起挖取下

  ⑧水浒:水边。

  ⑨郭索:急竞爬行的样子。

  ⑩悉:全都。

  ⑾殒:死。

  ⑿螯:螃蟹等节肢动物变形时的第一对脚,形状如钳,用来取食及自卫。

  ⒀敌:抵挡

  ⒁ 悉可俯拾:全可以捡起来。 悉,全。

 

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《周密·淮北蜂毒》原文及翻译  淮北  淮北词条  蜂毒  蜂毒词条  周密  周密词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
感想

 初三读《格列弗游记》有感优秀

初婚初育证明推荐度:《安娜卡列尼娜》读后感推荐度:看辉煌中国有感的优秀观后感推荐度:大学生初入大学的感悟推荐度:跨年朋友圈九宫格文案推荐度:相关推荐初三读《格列...(展开)

感想

 《人类之谜》读后感

《人类之谜》读后感8篇品味完一本名著后,相信大家一定领会了不少东西,现在就让我们写一篇走心的读后感吧。到底应如何写读后感呢?下面是小编精心整理的《人类之谜》读后...(展开)

感想

 读繁星春水有感

《繁星春水》读后感推荐度:繁星春水的读后感推荐度:《繁星春水》读后感100字推荐度:读红岩有感推荐度:读《廉政镜鉴》有感推荐度:相关推荐读繁星春水有感400字5...(展开)