南方出版社出版的《新华字典》自称“富有时代气息”,解释“鸡”时,称之为“妓女的贬称”。在社会上引起广泛争议。
这天,一只母鸡和一个妓不期而遇。
“我老公日日报晓何等雄伟,我一面啄虫一面带小的如何辛劳,却让世上小人沾上了你的恶名。”母鸡气愤地说。
“以为我愿意啊,我可是红尘轻舞博人笑,露水舍身消金窟,过得自是天上人间、荣华富贵的生活,怎同你个下等贫穷人家搭上筋。”妓一听,不屑。
“你还年轻,不能找个真正的职业啊。”
“自古笑贫不笑娼,我的地盘我把握。”妓歪理。
“钱就这样重要,何况还是……”
“有钱的日子天天快乐,是钱就行!”妓作大彻状。
“如何面对亲人、朋友……”
“我是1000年前的白狐所转世,想暧昧就诱惑,想……,哪管身后洪水滔天。”妓一脸讨打贱相。
“你你……我要检举……”
“哼哼……”妓吐一口烟圈,扭腰而去。
如此嚣张,母鸡暗思,看来重点并不是个解释的问题了,字典问题只是个表象,背后的社会问题才真正值得深思。
饿饿……母鸡身边是一群天真入世的小鸡。
2006-8-18