快好知 kuaihz

国际关系学院外语学院213翻译硕士日语专业硕...

来源百度《精研学习网》

2015年国际关系学院外语学院213翻译硕士日语[专业硕士]考研真题及详解

一、次の文の__の部分に入れるのに最も適当なものをA、B、C、Dから一つ選びなさい。(每题1分,总共30分)

1.長川さんの語学力にはみんなが__置いている。

A.一心 

B.一目 

C.一変 

D.一気

答案】B查看答案

【解析】句意:大家的外语水平都比不上长川。「一目(いちもく)置く」源自围棋用语,意为“输一筹,差一等”。

2.課長が職員の仕事の__を行なう。

A.割り当て 

B.割引 

C.割合 

D.割り込み

答案】A查看答案

【解析】句意:课长给职员分配工作。「割り当て」意为“分配,分摊”。「割引」“减价,打折”。「割合」“比例,比率”。「割り込み」“加塞儿”。

3.彼は酒におぼれて、自分の人生を__にしてしまった。

A.銭無し  

B.道無し  

C.文無し  

D.台無し

答案】D查看答案

【解析】句意:他因酗酒而毁了自己的人生。「台無し」意为“作践,糟蹋”。「文なし」“不合逻辑的;没有效果的”。

4.彼女が離婚したという話は、ぼくにとって__だ。

A.初見 

B.初耳 

C.初目 

D.初聞き

答案】B查看答案

【解析】句意:我头一次听说她离婚的事情。「初耳(はつみみ)」意为“初次听到”。

5.庭なら、せめて子どもが走り回れるぐらいの__が欲しい。

A.ホール  

B.フロント 

C.スペース 

D.コーナー

答案】C查看答案

【解析】句意:院子的话,想要至少能让孩子跑得开那么大。「スぺース」意为“空间”。「ホール」 “门厅,大厅”。「フロント」“问询处,服务台”。「コーナー」意为“角落;柜台”。

6.毎日、一生懸命勉強したおかげで、成績優秀な彼女と__を並べるまでになった。

A.頭  

B.肩  

C.腰  

D.足

答案】B查看答案

【解析】句意:每天拼命学习,终于能和成绩优秀的她不相上下了。「肩を並べる」意为“并驾齐驱,并肩前进”。

7.旅行でお金を使い過ぎて__が出てしまった。

A.手  

B.足  

C.目  

D.顎

答案】B查看答案

【解析】句意:旅行花了太多钱,超出了预算。「足が出る」意为“超过预算,出现亏空”。「手が出ない」“超出自己的能力”。「目が出る」“走运;(价钱)高得骇人)”。没有「顎が出る」这一说法。

8.相手の気持ちも考えて、なるべく__が立たないように、言葉に十分気をつける。

A.腕  

B.顔  

C.角  

D.指

答案】C查看答案

【解析】句意:考虑到对方的心情,尽量委婉地说,十分注意措辞。「角が立つ」意为“不圆滑,粗暴”。

9.建築工事の業者が__を抜いたせいか、このビルはあちこちで雨漏りがする。

A.手  

B.足  

C.腰  

D.肩

答案】A查看答案

【解析】句意:是因为施工者偷工减料吗,这栋大楼到处漏雨。「手を抜く」意为“偷工减料,草率从事”。

来源百度《精研学习网》

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:国际关系学院  国际关系学院词条  日语专业  日语专业词条  硕士  硕士词条  外语  外语词条  翻译  翻译词条