关于传统节日315发的 Showcase Of Web Design In China: From Imitation To Innovation这篇采访,看到评论中有很多打了鸡血的中国同行,有两个问题我想请诸位搞清楚。第一,文中所引用列子不是因为作品多么出色,而是最能传达文章想表现的意思(具体什么意思自己想);第二,采访的几位设计师也不能完全代表中国同行,网页设计是个技术活,在不同层面有更深造诣的大有人在。
另外想起段花絮,在回答有关“中国网页设计有什么特点?”问题时,我脑子跟过电似的快速搜索,死活就想不起来咱中国网页设计有什么特点,正好符合一句话“最大特点就是没有特点。”因为中国网页设计普遍很烂,烂得五花八门、烂的五毒俱全,不以抄袭为耻,反以借鉴为荣,所以没法归纳总结。同时,也说明目前的现状不成熟,没什么值得称道的东西。
这个问题可以拉回到2005年11月,臭鱼总结的“长、闪、挤、花”四字特点一时传为佳话,得到各界人士的点头认可。可喜的是,到目前为止快过去5年了,除了“长”好像更长外,“闪、挤、花”都得到了一定程度改善。注意,原文写的是“网站首页”特点,而不是“网站”特点,很多转载、借鉴、抄袭不小心就把标题给省略了,首页只是网站的门面。
元素不等于风格
聊到本来 Smashing Magazine 准备写一篇亚洲设计,结果发现话题扯的太大,没法深入下去,于是才决定把中国、韩国、日本等几个国家独立出来。确实,虽然都属于整个东方文化的体系,但中文、韩文、日文三种网站却风格迥异,尤其日韩网站都有很鲜明的特征。比如韩国网站普遍用色大胆,Flash动画和图片利用率极高,手绘风格随处可见。而日本网站普遍清新淡雅,有着日本文化特有“灰蒙蒙”的感觉,偶尔使用像素和卡通风格。
以前翻过不少帖子推荐的“中式网站”,总结起来有两个特点:动画扎眼,元素堆砌。所谓动画扎眼,几乎所有作品都是Flash完成,我看以“秀”目地居多而不是传达信息。所谓元素堆砌,几乎所有作品对“中式风格”的理解都停留在某些元素身上,比如书法国画、朱砂印章、丝绸竹简等等。我就纳闷了,难道表现风格非得以这种繁复的图形加上炫目的互动和好多个loading来完成么?我想“中式风格”的网站不应该是滴几滴墨、整几条龙这么简单。有着明显特征的韩式风格网站,好像也没见在页面上企图用“紫菜包饭、大长今”来表现,对吧?
Web Design is 95% Typography 提到的观点认为“网页设计95%都是排版。”我理解原文有两层意思,其一排版是页面效果的决定性因素,其二几乎完全否定了视觉设计的重要性。这个定论正确与否,我认为要看前提,如果狭义理解“web design”为信息设计,排版占95%没错;如果广义考虑“web design”的用户体验,排版占95%不对。
我仔细研究过不同语言的web页面好作品,发现真的好设计即使去掉颜色、图形修饰也不会差。如果抛开视觉表现,确实排版模式都差不多,技巧无非就那么几种,如对齐、留白、黄金分割之类。但是,各页面最终呈现的效果,却是“视觉设计”在主导,如同前文所述日文、韩文网站给我的印象。搞清楚这个问题,也许我们在创新中文网页设计时才能有更好的思路。
风格不等于设计
这个问题思考再三,我觉得突破口还是在文字字符上。本来很好的英文界面,翻译为中文后就成了二流货色,难道真是“中文”有表现上的天生缺陷?难道我们老祖宗千百年总结而成的书法艺术到了数字时代完全行不通?参考Angela在2006年9月小论中英文网站的设计差异所总结的观点:
中文的行间距太小;
中文缺乏一种起伏的节奏;
中文的自动回行有重大缺陷。
除此之外,因为适用的字体、字号、字形太少,相互组合搭配的效果较单一,所以很容易造成web页面的层次感不够,表现力欠缺。具体分三块阐述:
字体,能够在浏览器里正常显示的中文字体就那么几个,当定义了系统里没有字体时,浏览器一律按照默认的“宋体”显示。此缺点从操作系统根本上被限制,无法与英文文字的效果对比抗衡。
字号,英文大部分字体从8px到22px都有不错的美感。中文为了保证“方正”的造型,通常仅使用双数字号,比如最常用的12px和14px(用不用px单位的问题这里不讨论,少数字体的13px效果还行),因为这两种字号看起来最自然、协调。再往上16px,18px,20px也还行,但13px,17px类似的单数字号,可以看到效果明显的锯齿和失重感。