备注: 关于label和tag,在中文中都翻译成标签,而下文中出现的标签,都是对label的翻译,比如”用户名”+输入框,这里的”用户名”项在英文中是label,约定翻译为标签。
页面表单已经是web设计中讨论最多的元素,已经超过10年了.我们无法避免.Call-to-action(一般翻译为”行动呼吁”,”行动号召”,但是都觉得不理想.译者注)的方式通常会将用户引导到表单页;付费需要使用表单;用户注册或订阅需要使用表单
–表单的使用是不会停止的.
尽管在HTML中,把表单拼凑到一块相当容易,但是对于可用的,友好的表单来说,编码,制作样式和设计是很难的.在网站的转变中,因为在表单网站的成功转化率中扮演很重要的角色,下面的小贴士和文章末尾处提供的源码,应该会对制作和编码页面表单的开发者提供有价值的信息.
两列 VS 一列