“没有世界观,创意很容易就会沦为很随意的表达,没有别的意义”。
内衣品牌“内外”发布了,2020年春夏大片《没有一种身材,是微不足道的》,英文为《No Body Is Nobody》。
在这个广告中,除了整体呈现很不错之外,文案也非常值得一看。
致我的身体:
平胸,真的不会有负担。
承认胸大,反对无脑。
我58岁。我依然爱我的身体。
成为妈妈后,我没有丢掉自己。
我喜欢我的肚腩。喜欢我的人也喜欢它。
疤痕,完整我的生命线。
没有一种身材,是微不足道的。
1、Body Diversity
内外,成立于2012年,其实还算是一个比较年轻的品牌。但它的品牌愿景,却很清新也很独特——做一件让人身心自由的内衣。
让人“身体”自由比较容易,但让人“心灵”自由,就比较难做到了。
但从这个品牌片看来,内外确实在坚持这个愿景:
2019年内外做了一个叫“Body Diversity(身材多样性)”策划,希望请来不同的女孩,来拍摄2020年的品牌大片。
后来,品牌片主题便定为了“No Body Is Nobody”,也就是现在看到这只广告片。
其实无论是“Body Diversity”,还是“No Body Is Nobody”,看似都在讨论“身体”,但其实说的还是“内心”。
就像内外的微博中所说:
“了解身体,走进内心,认可独特,尊重不一样。
当身心健康且自在时,外部的评价与标准就没有意义。”
2、文案中的世界观
几年前看一份文案培训的资料时,看到里面有一句话:
后来读一些与创意有关的书,看到一些很知名的创意前辈,也说过类似的观点。
比如赖声川就在《赖声川的创意学》中说:
“没有世界观,创意很容易就会沦为很随意的表达,没有别的意义”。
其实这里面再深层一点原因是:
有没有一个明确的“世界观”,会决定一个作品,是否有一个明确的“观点”,而“观点”才是打动人的基础。
没有人会因为一句,毫无观点的废话而感动。而这篇文案的优点,恰恰就是有着自己的世界观,继而有了价值观。
比如“没有一种身材,是微不足道的”就是非常动人,并且非常有力的价值观。
当然,艺术作品的世界观,可以是作者完全自我、完全私人、完全自由的表达。
但是作为一则广告的文案,当我们为品牌创作文案,为品牌表达时,则必须舍弃部分的自我,用品牌的眼光去看待世界,用品牌的“世界观”去解释世界。
3、中英文文案的表达
此外,如果你的英文还不错的话,可以看看文案的中英文翻译,也特别有意思。
文案中的中英文之间,并不是特别严格的翻译,而是中英文各有自己的表达,并且都有成为金句的潜质。
比如:这句“NoBodyIsNobody”就比翻译过来的“没有一种身材,是微不足道的”,有另一种味道。
因为拆开的No Body,意思是“没有哪一个身体”;而合起来的“Nobody”,意思是“无足轻重的人”,所以英文原文在这里玩了一个“拆字”的梗。
这种拆词的梗,在中文文案中也非常常见,比如名茗是茶的“曾是梦想家,梦没了,只剩想家”,就是一样的手法。
另外还有less is more原本是一句很有禅机的英文,一般会翻译为“少就是多”或者“匮乏既是富足”,它放在语境中,也是有另外的一种感觉。
而“平胸,真的不会有负担”虽然也是不错的文案,但它却几乎完全脱离了less is more的原本意思。
还有这句“I don’t call it a belly,I call it extra charm”也是一样。
如果按照英文原来的意思翻译,应该是“我不把它称之为肚腩,而是额外的魅力”。
而中文的文案,也与英文相差甚大。
这句中“part-time mom,full time me”如果翻译的话,意思也应该是“兼职的妈妈;全职的自己”。
当然,这种中英文的安排,也许是他们自己考虑,可能是为了针对海内外不同的渠道而设计。
其他的一些海报,大家也可以对比这看一下,无论中英文都挺有意思的。
参考资料/案例来源:
@NEIWAI内外(公众号、微博)/《赖声川的创意学》赖声川