快好知 kuaihz

到香港旅游要知道的语言禁忌

香港旅游要知道的语言禁忌

导语:在香港凡事皆讲究“好意头(好兆头)”,如果认为这个词的语音不吉利,就得改为另一种说法,俗语叫“避忌”。香港也有许多土洋结合的忌讳,如果因不了解而说了不吉利的话,旅途中就很有可能会出现各种尴尬的处境!

香港旅游要知道的语言禁忌

数字“4”

香港人特别讳“4”字,因其谐音“死”。若遇讲“4”,可改说两双,对方听了就乐意接受。

酒店门牌号“314”

住饭店不愿意进“314”房间,因其在广东话里发音与“生意死”谐音,不吉利

对生意人不能讲“快乐”

过年时喜欢别人说“恭喜发财”之类的恭维话,不说“新年快乐”,因为“快乐”音近“快落”,不吉利

西方禁忌

由于长期受西方的影响,外国人的一些禁忌他们也同样忌讳,如“13”、“星期五”等。

数字“14”

香港人也忌讳“十四”,因其谐音为“实死”,认为最不祥。

吃饭的汤菜数量

香港人吃饭时一般是四菜一汤或八菜一汤:最忌五菜一汤或者四菜两汤,认为这是“吃六碗”,是死囚式最后一餐,大不吉利。因此,送礼也忌用六件。

讲究好意头

苦瓜中的“苦”字广东人也不喜欢,所以改成了“凉瓜”。鸡脚叫凤爪,狗肉叫香肉,也是同样的原因。草莓因为莓字发音等于倒霉的.霉,所以粤语中喜欢说“士多啤梨”,来自英语strawberry,此词发音又响亮又吉利(梨=利)。

忌“少钱”

因为“杠”和“降”同音,把“竹杠”称为“竹升”,希望“生意发达,步步高升”。做生意,停下也不好,所以乘车喊“停”叫做“慢”,该到站了叫“有慢”(有万)。说人肥了称为“发福”,说人瘦了叫“清减”。

总之,他们忌讳说不吉利的话,而喜欢讨口彩。如果不够了解当地风俗和语言习惯的话,旅途中还真有可能“碰壁”的。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:到香港旅游要知道的语言禁忌  香港旅游  香港旅游词条  禁忌  禁忌词条  语言  语言词条  知道  知道词条  
旅游

 出国旅游必知的忌讳小常识

出国旅游必知的忌讳小常识旅行常识:出国旅游忌讳小常识旅行小知识莫议论婴儿的眼睛中国人夸婴儿总爱说:“看这对水灵灵的大眼睛”。到伊朗您可千万别议论婴儿的眼睛,伊朗...(展开)

旅游

 大理值得一去的小众景点

大理值得一去的小众景点说到大理,很多人第一反应便是双廊。然而,如今的双廊太热闹了,多少失去了大理本来的慢生活节奏。好在美丽的大理不缺位置好、景色好、又清净的小众...(展开)