壹孔子说思无邪是在《论语·为证》,原话是:“诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。” 孔子以“思无邪”来概括《诗经》,纵使由于现代和古文学表意的差异,“思无邪”这三个字还有着几个理解的版本。对孔子的理解,对诗经的理解,应当是如何?然而青简的摄影,又是表达着怎样的《诗经》?—— www.
孔子远比我们睿智,他拿“思无邪”来形容《诗经》,实在是另有深意。
“思无邪”出自《诗经.鲁颂.驹》,整段是:以车祛祛,思无邪,思马斯徂。翻译成白话为:车行矫健,不歪歪斜斜的走道,那拉车的马直往前走。
从这里我们就可以看出:“邪”通“斜”,“无邪”就是“直”的意思。那么孔子说《诗经》无邪,就是说《诗经》很“直”,言下之意就是《诗经》的思想和内容很直率、很真实,是真情的流露。至于这种“直率真实”是否在思想上都健康,那孔子可没说,而且他也不会这么认为。(节选自青简博客)
整理自壹心理 (微信:心理FM,yixinlifm)