文/申荷永
这是最近在台湾的一次对话座谈,主题是:“荣格心理分析在亚洲”。由国际分析心理学会亚洲负责人Angela Connelly主持,参加座谈与对话的有日本的Toshio Kawai(河合俊雄)和田中康裕(Yasuhiro Tanaka),韩国的Bou-Yong Rhi(李永符)和Boseop Lee(李宝夑),香港的Shirly Ma(马思恩),台湾的Ann Li(李佳怡)和我。以下是我发言的主要内容。
很高兴有此机会,与我的同事们,来对话“荣格心理分析师在亚洲”。
就荣格心理分析在中国大陆的发展来说,与日本和韩国相比,我们开始的较晚一些。1994年Tom Kirsch(时任IAAP主席)和Murray Stein(时任IAAP秘书长)代表国际分析心理学会(IAAP)来中国大陆正式访问,随后有了广州、香港、上海、台湾、澳门和北京华人区域的心理分析发展。于是,十分感谢Tom Kirsch和Murray Stein,感谢国际分析心理学会一如既往的支持。
亚洲的几位荣格心理分析师先行者,日本的河合隼雄、樋口和彦、山中康裕,以及韩国的李符永先生,都曾来到中国,他们的著作也被翻译成中文。他们几位对于中国文化,对于《易经》、道家、禅宗,五行理论和中医等,都有着着迷般的热情。
中国文化正是我个人心理分析体验,以及我心理分析实践的基础和背景。
1993年在美国南伊利诺伊爱德华镇的经历是我个人心理分析的开始,随后到了美国旧金山,在Tom Kirsch的帮助与安排下继续心理分析的个人体验;随后又去了瑞士苏黎世,在Murray Stein的帮助下,去找亚考毕(Mario Jacoby)。
在我与亚考毕第一次分析结束之前,我们谈到收费的问题。
亚考毕问我:“你是从日本来的吗?”
我即刻回应说,“不,不是”。
亚考毕又问,“那你是从台湾来的吗?”
我回答说,“不是,我来自中国大陆。”
亚考毕听说后,略微显得有些意外。然后问我在中国大陆的收入如何,以及中国大陆的目前状况。
后来我知道,如果我是从日本来的,那么亚考毕会收取200瑞士法郎。若是从台湾来的,那么或许会收150瑞士法郎。但当他知道我真的是来自中国大陆,亚考毕先生收取我很低的费用,每周两次的心理分析工作。
有一个相关的故事,我在苏黎世荣格学院的同学大都知道。我每天只吃一餐饭:一个土豆、一个红萝卜、2个鸡蛋,煮一小锅大米饭。几个月都是如此。我要把钱省下来做心理分析。
有一天,我做了一个梦。梦中,有些饥饿的感觉,梦到了一个烧饼,我们山东老家的那种,看起来很漂亮,酷似“曼陀罗”。
亚考毕对我说:“饿是一种富有意义的感觉,保持这种饥饿的感觉,也意味着你已准备好了接受。”
我的个人心理分析体验,也与我的文化和社会相关,作为华人对于荣格心理分析的饥饿和渴望。
在我的个人分析以及心理分析实践的过程,我也确实感受到了文化情结(Cultural Complex)。尽管我们有集体无意识和原型的理论,但是,文化背景依然十分重要。
成为荣格心理分析师之后,我最初的几位来访者,我也收取他们很少的费用。而我带出来的心理分析师,也对其最初的几位来访者收费甚少。当遇到被感谢时,我会说,若要感谢,就感谢亚考毕吧。这也包括我们后来在孤儿院和震区心理援助的“心灵花园”,已是我们心理分析与中国文化的传统。
当我与我的日本和韩国同事用英文交流不能相互理解时,我们会用汉字(Chinese Characters),让我们得以继续沟通。
荣格说,汉字是可读的原型。
有一次,当我这样说的时候,Tom Kirsch问我,荣格是什么时候说的这句话,在他的那一本书里呢?
由于我一时找不到出处。Tom Kirsch对我说:“汉字是可读的原型,很漂亮,也真的是如此。但是,这是荷永说的,不一定是荣格所说。”
但是,荣格确实学习过汉字。创立沙盘游戏治疗的多拉 卡尔夫也是。荣格的孙子Andreas Jung曾给我介绍荣格写过的汉字。托尼 沃尔夫去世后,荣格曾在一块石头上用汉字刻了纪念碑文,并将其置放在他在库斯纳赫特家中院子里的一棵银杏树下。这棵银杏树,是荣格学院的学生送给荣格的生日礼物,从中国进口。
当荣格1961年6月6日去世时,从芭芭拉 汉娜等人的记录得知,荣格家中那棵房屋奠基的瑞士树被雷电击中而死亡。但是,从中国进口的这棵银杏树,如今依然茁壮成长。
但是,根据中国的神话传说,银杏树也有阴阳,需要“结婚”而延续。
我曾有一个机会,在都江堰青城山,遇到一位道姑,请教她有关荣格家中的银杏树。她告诉我,如果只有一棵银杏而生长的如此好,那么,这是一种炼金术,正是道家内丹的体现。
这位道姑,也带我去到汉代张道陵所种的大银杏树前,只有那一棵银杏,2千多年来每年开花结果。
荣格喜欢树的意象和象征。
荣格在其传记中说:“生命,对我来说,总是象一株依赖于其根茎的大树。”
十年后,2004年,我出版了《心理分析:理解与体验》。Murray Stein在为其撰写的序言中说:
“ 申荷永教授第一次正式将分析心理学带入古老而辉煌,如今充满现代气息的中国文明之中。《心理分析:理解与体验》的出版意义深远,因为这是第一次由一个中国籍的荣格心理分析师,一个居住在中国的国际分析心理学会成员所撰写的关于心理分析的书。事实上,我相信在未来的几十年中,本书将会被视为一棵根深叶茂大树的初次萌芽。”
(Professor Shen brings Analytical Psychology officially and for the first time to the magnificent and ancient, now modern, civilization of China. The publication of this book, the first by a Chinese Jungian analyst and member of the IAAP who lives in China, is an event whose significance should not be underestimated. I am confident, in fact, that in the decades to come this book will be reckoned the first sprout of a tree with high and wide branches and profound roots.)
又是十年过去,那么,如今,我们有了更多的心理分析师,有了华人区域的心理分析发展(相继成立了广州、香港、上海、台湾、澳门、北京等IAAP分会),分析心理学在中国,确实有了根基,根深叶茂,茁壮成长。