1. Dogs never bite me. Just humans.
我从来没被狗咬过,只被人咬过。
2. Dreaming about being an actress, is more exciting then being one.
梦想做一个演员比实际上成为一个演员有趣得多。
3. The body is meant to be seen, not all covered up.
身体就是用来被欣赏的,不是用来被遮盖的。
4. Hollywood is a place where they"ll pay you a thousand dollars for a kiss and fifty cents for your soul.
在好莱坞这种地方,你的吻值1000美金,你的灵魂只值50美分。
5. I guess I have always been deeply terrified to really be someone"s wife since I know from life one cannot love another, ever, really.
我想我总是深深的害怕成为某个人的妻子,因为生活告诉我,没有永恒的真爱。
6. I have too many fantasies to be a housewife. I guess I am a fantasy.
对于做一个家庭主妇我有太多幻想,我自己本身就是个幻想。
7.I knew I belonged to the public and to the world, not because I was talented or even beautiful, but because I had never belonged to anything or anyone else.
我知道我之所以属于大众,属于这个世界并不是因为我的美貌或者才华,只是因为我从未属于过任何人,任何物。
8 It"s better to be unhappy alone than unhappy with someone——so far.
目前为止,一个人不开心好过跟一个人不开心。
9. No one ever told me I was pretty when I was a little girl. All little girls should be told they"re pretty, even if they aren"t.
当我还是个小女孩的时候,没有人说过我漂亮。每个小女孩都应该被称赞漂亮,即使她不漂亮。
10. Sex is a part of nature. I go along with nature.
性是自然的一部分,我只是顺从自然。
11. An actress is not a machine, but they treat you like a machine. A money machine.
演员不是机器,但他们却把你当作用机器,造钱的机器。
12. Fame will go by and, so long, I"ve had you, fame. If it goes by, I"ve always known it was fickle. So at least it"s something I experience, but that"s not where I live.
名气总会消逝,再见,我曾经拥有过你,名气。如果它走了,这正像我一直所知的那样,名气总是飘忽不定的。至少我曾经体验过,不过我从来不靠它生存。
13. I don"t know who invented high heels, but all women owe him a lot.
我不知道谁发明了高跟鞋,不过所有女人都亏欠他许多。
14. I have feelings too. I am still human. All I want is to be loved, for myself and for my talent.
我也有情感,我也是个人。我所渴望的不过是被爱,因为我本身,因为我的才能。
15. I"ve never dropped anyone I believed in
我从来没有抛弃过我信任的人。